数字3桁の型番や便名を英語でどう発音するか?

便名・型番
 

公開日: 最終更新日:2019.12.5

例えば飛行機の「Boeing 777(ボーイング777機)」といった機体の型番や、空港での「128便」などのフライト番号が英語で登場した時に、声に出して読み上げる必要がある場合にどう読むのかはネイティブでも意見がわかれました。

こう読まないといった絶対のルールはありませんが、以下にさまざまなネイティブに意見を聞いた結果をまとめておきます。

同じ問題で困っている人がそんなに多いとは思いませんが参考にしてください。

Boeing 777をどう読むか?

Boeing 777の読み方については、いくつかのパターンに分類することができます。代表的なものは以下の通りです。

例文

① I flew on a Boeing triple seven.

(ボーイング・トリプルセブン)

例文

② I flew on a Boeing seven-seven-seven.

(ボーイング・セブン・セブン・セブン)

例文

③ I flew on a Boeing seven-seventy-seven.

(ボーイング・セブン・セブンティ・セブン)

けっこうネイティブスピーカーでも意見がわかれる要素があり、基本的にどれも間違いではありません。

StudyNowのアメリカ人のジェシカさんが調べてくれた限りでは①の「トリプルセブン」がざっと見た感じで最も多いです。

オーストラリア人のカールは②の「セブン・セブン・セブン」を使うといっています。カナダ人のスティーブは③の「セブン・セブンティ・セブン」を使うといっているので、意見がわかれています。

少数派の読み方

下の例文は777に対して、おそらく誰もそのような言い方はしないであろう発声です。

例文

I flew on a Boeing seventy-seven-seven.

(この読み方はあまりしない)

また以下のように読む人もいますが、めったに見ないケースです。おそらく空港でもハンドレッドやサウザンドを使うケースはないと思います。

例文

I flew on a Boeing seven hundred seventy-seven.

(ハンドレッドはたぶん使わない)

空港など特に雑音が多くて聞き取りにくいので混乱するような呼び方は避ける傾向があります。

飛行機の便(フライト)

これは機体の番号・型番ではありませんが空港のアナウンスで便の3桁の番号を読み上げる時には、②の数字を1つ1つ読み上げる形式が多いです。

ただし1017便なら「ワン・ゼロ(オー)・ワン・セブン」になりますが、テン・セブンティーンで読み上げる形式もあります。

以下は本物の空港アナウンスを使った英語学習動画ですが1017便を「テン・セブンティーン」と読み上げています。

このあたりルールがはっきりしない感じもあり航空会社によって違うのかもしれません。ただこれもサウザンドやハンドレッドを使うケースは見かけません。

ぜひ空港に行かれた方はなんと呼んでいるか注意深く聞いてみてください。

スリーセブン

スロットの777

日本語の特にパチンコ用語だと思いますが古くから7が3つそろうことを「スリーセブン」と呼ぶ習慣があります。

これはネイティブスピーカーに確認してみると「777」をスリーセブンと呼ぶことはまずありえなくて、この言い方をされるとすごく混乱するそうです。

おそらく日本語でもパチンコファンは別として「スリーセブン」といわれると「37」を想像する人が多いのではないでしょうか。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. arm

    英単語の意味と使い方

    arm(腕・武器)の意味と使い方

    arm(アーム)といえば真っ先に人間などの「腕(うで)」が思い浮かびま…

  2. pressure(プレッシャー)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    pressure(プレッシャー)の意味と使い方

    pressure(プレッシャー)は大きくわけると気圧や血圧のように物理…

  3. regard

    英単語の意味と使い方

    regard / regardingの意味と使い方

    regardという単語は語源をたどると最も古いのがフランス語でre(再…

  4. bribe / bribery(賄賂)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    bribe / bribery(賄賂)の意味と使い方

    bribeは動詞で使った場合は「誰かに賄賂を贈る」の意味であり、基本的…

  5. オートグラフ

    英単語の意味と使い方

    sign / signature / autographの違い

    和製英語としてもたびたび取り上げられる「サイン」ですが、日本語の「サイ…

  6. feed / fed up withの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    feed(フィード)とfed up withの意味と使い方

    feed(フィード)は動詞で「餌を与える」で動物や赤ちゃんに食事を与え…

アプリもよろしくお願いします。

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 外国人
  2. middle finger
  3. ソウルフード
  4. 炎上
  5. peace sign




最近の記事

  1. mob(モブ)の意味と使い方
  2. striking / strikinglyの意味と使い方
  3. single(シングル・独身・ひとつ)の意味と使い方
  4. take offense / no offenseの意味と使い方
  5. review(レビュー・批評・復習)の意味と使い方
  6. second only to / second to noneの意味と使い方
  7. index(インデックス)の意味と使い方
  8. bake(ベイク)/ bakery(ベーカリー)の意味と使い方
PAGE TOP