behave / act

action / actとbehavior / behaveの違い

actionとbehaviorはどちらも「行動・振る舞い」などを意味する言葉で、文脈によっては相互に置き換え可能なケースも多いです。

しかし、明らかに置き換えができないケースも存在しています。

それぞれ品詞も違うので、このあたりも混同しやすい要素になっています。例文を多くご用意しているので使い方の参考にしてください。

品詞(動詞・名詞)の整理

まず品詞を混同しやすいので、動詞、名詞をはっきりさせておきます。辞書ベースで日本語にしてしまうと、どれも似たような意味になってしまい違いがよくわかりません。

act(動詞)行動する、振る舞う、演じる

action(名詞)行動、行為、振る舞い、動作

behave(動詞)振る舞う、行動をする、行儀よくする

behavior(名詞)態度、挙動、振る舞い

これを順番に解説していきます。

behaveの発音は「bihéiv」なのでビハブではなく「ビヘイブ」です。同様にbehaviorは「bihéivjər」なので「ビヘイバー、ビヘイビァ」です。

音声ファイルを置いておくので実際に聴いて確認してください。

actとbehaveの違い

多くの場合、この2つの単語はほぼ同じ意味になります。以下はほぼ同じ「昨夜、馬鹿なふるまいをした。」の意味です。

I acted foolishly last night.

I behaved foolishly last night.

同じく以下もほぼ同じで「女王に会う時は、紳士のようにふるまわないといけない。」となり相互に置き換えても意味はかわりません。

You must act like a gentleman when you meet the Queen.

You must behave like a gentleman when you meet the Queen.

置き換えできないケース

日本語で考えると「振る舞う(behave)」と「行動する(act)」の差に近く、特定の状況では置き換えができません。

If I had acted sooner, I could have avoided the accident.
もしもっと早く行動していたら、事故を避けられたかもしれない。

If I had behaved sooner, I could have avoided the accident.
(この表現をする人はあまりいません)

When there is a fire in your house you must act.
家が火事の時は、あなたは行動しなければならない。

When there is a fire in your house you must behave.
(この表現をする人はあまりいません)

「behave」には文脈によっては「礼儀正しく」の意味が含まれてくるので、状況によっては合いません。

以下は文章としては両方とも成立しますが意味が異なってしまいます。

When the teacher enters the class you must behave.
先生が教室に入ってくるときには、ちゃんとしないといけない。

When the teacher enters the room you must act.
先生が教室に入ってくるときには、行動を起こさないといけない。

また子供に怒るとき、行儀よくふるまいなさいといった意味で「Behave!」と叱ったりしますが、これも「act!」とはいいません。

actionとbehaviorの違い

名詞になった場合でも、動詞と同じく相互に置き換え可能なケースも多いです。

基本的にはactionは特定の動作なので「行動」を指しているのに対して、behaviorは全体としての行動、actionのまとまりみたいな意味になるので視点が少し広いです。

以下はどちらも「昨夜の彼の行動・振る舞いは受け入れがたいものだった」で、どちらを使ってもOKです。

His actions last night were unacceptable.

His behavior last night was unacceptable.

以下も同様に「盗みは許せない振る舞い・行動だ」となり、どちらも自然な英語です。

Stealing is an inexcusable action.

Stealing is inexcusable behavior.

注意点としてはbehaviorは通常は不加算名詞で用いられるため「s」がつきません。一方でactionsとなる違いがあります。

Stealing and fighting are inexcusable actions.

Stealing and fighting are inexcusable behavior.

「盗みと喧嘩は許せない行動・振る舞いだ」となりますが、このようなケースでは複数形の使い方に注意が必要です。

misbehave / act up

behaveの反対はmisbehaveで「不作法に振る舞う、不品行をする」です。

I sent your child home from school because he was misbehaving.
私はあなたの子供を学校から家に送りました。なぜなら彼は不作法に振る舞ったからです。

Don’t misbehave while you are at your grandparents!
祖父母の前にいる間は、無礼なことはするなよ。

misbehaveはact upでも同じ意味になります。

mind your Ps and Qs(行儀よくする)

ちゃんとする、行儀よくするの意味で、普通は子供に対して用いられる言葉ですが、皮肉や侮辱を込めて大人にも使われることもあります。

類似の表現としては「be on best behavior 」「be good 」などがあります。

Mind your Ps and Qs with your principal.
校長といるときはちゃんとしなささい。

Be good at school, children.
子どもたち、学校ではちゃんとしないさい。

Luckily, his kids were on their best behavior when his boss visited.
彼の上司が訪問したとき、幸いなことに彼の子供たちは行儀よくしていた。

Ps and Qsの意味ははっきりせずいろんな説があります。

「p」と「q」の小文字が似ているため間違わないように注意深くしなさいといった意味に由来する説や、pleaseのPとthank you(than-Q)に由来する説があります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 英単語としてのhack(ハック)の正しい使い方
  2. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き
  3. 「支持する」を英語でどう表現するか?
  4. accident / incident / happening / troubl…
  5. sentence spring(センテンス・スプリング)は英語としてどうか?

関連記事

  1. under

    イディオム・熟語・慣用句

    underを使ったイディオム・表現

    英語でよくunder ◯◯として「◯◯中だ、◯◯下だ」といった形で表現…

  2. intake

    英文法とライティング

    take in → intakeのような名詞

    cry out のような基本動詞+前置詞の組み合わせは、そのままout…

  3. local

    英単語の意味と使い方

    local / rural / regionalの違い

    どれも似た言葉なので違いを整理してみます。ローカルなどはカタカナでもよ…

  4. プロポーズ

    英単語の意味と使い方

    propose / proposalの使い方

    カタカナでは結婚の申し込みとして知られる「プロポーズ(propose)…

  5. polite

    英単語の意味と使い方

    日本人のpoliteの使い方がたまに変

    カナダ人のスティーブが「時々、日本人のpoliteの使い方が変だと思う…

  6. certified

    英単語の意味と使い方

    certificate / certification / certifyの違い

    まず前提としてこれらの単語は公的な団体などから発行、認められる資格やラ…

おすすめ記事

  1. 倍
  2. 影響を与える
  3. 英語の先生
  4. capital-letter
  5. ハック
  6. 保証する
  7. manager
  8. フリーティー
  9. yera-old
  10. mimic

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. cool(クール)
  2. vary
  3. as if / as though
  4. コーナー
  5. grind
  6. wipe
  7. practical
  8. uphold
  9. プリンシパル
  10. So am I
  1. クレーム

    和製英語とカタカナ英語

    クレーム(苦情・不満を言う)とclaimの関係
  2. polite

    英単語の意味と使い方

    日本人のpoliteの使い方がたまに変
  3. コーナー

    英単語の意味と使い方

    in / on / at the cornerの違い
  4. taste

    和製英語とカタカナ英語

    taste(テイスト)の動詞・名詞での意味と使い方
  5. カットイン

    英単語の意味と使い方

    cut inとcut offの違い
PAGE TOP