behave / act

action / actとbehavior / behaveの違い

actionとbehaviorはどちらも「行動・振る舞い」などを意味する言葉で、文脈によっては相互に置き換え可能なケースも多いです。

しかし、明らかに置き換えができないケースも存在しています。

それぞれ品詞も違うので、このあたりも混同しやすい要素になっています。例文を多くご用意しているので使い方の参考にしてください。

品詞(動詞・名詞)の整理

まず品詞を混同しやすいので、動詞、名詞をはっきりさせておきます。辞書ベースで日本語にしてしまうと、どれも似たような意味になってしまい違いがよくわかりません。

act(動詞)行動する、振る舞う、演じる

action(名詞)行動、行為、振る舞い、動作

behave(動詞)振る舞う、行動をする、行儀よくする

behavior(名詞)態度、挙動、振る舞い

これを順番に解説していきます。

behaveの発音は「bihéiv」なのでビハブではなく「ビヘイブ」です。同様にbehaviorは「bihéivjər」なので「ビヘイバー、ビヘイビァ」です。

音声ファイルを置いておくので実際に聴いて確認してください。

actとbehaveの違い

多くの場合、この2つの単語はほぼ同じ意味になります。以下はほぼ同じ「昨夜、馬鹿なふるまいをした。」の意味です。

I acted foolishly last night.

I behaved foolishly last night.

同じく以下もほぼ同じで「女王に会う時は、紳士のようにふるまわないといけない。」となり相互に置き換えても意味はかわりません。

You must act like a gentleman when you meet the Queen.

You must behave like a gentleman when you meet the Queen.

置き換えできないケース

日本語で考えると「振る舞う(behave)」と「行動する(act)」の差に近く、特定の状況では置き換えができません。

If I had acted sooner, I could have avoided the accident.
もしもっと早く行動していたら、事故を避けられたかもしれない。

If I had behaved sooner, I could have avoided the accident.
(この表現をする人はあまりいません)

When there is a fire in your house you must act.
家が火事の時は、あなたは行動しなければならない。

When there is a fire in your house you must behave.
(この表現をする人はあまりいません)

「behave」には文脈によっては「礼儀正しく」の意味が含まれてくるので、状況によっては合いません。

以下は文章としては両方とも成立しますが意味が異なってしまいます。

When the teacher enters the class you must behave.
先生が教室に入ってくるときには、ちゃんとしないといけない。

When the teacher enters the room you must act.
先生が教室に入ってくるときには、行動を起こさないといけない。

また子供に怒るとき、行儀よくふるまいなさいといった意味で「Behave!」と叱ったりしますが、これも「act!」とはいいません。

actionとbehaviorの違い

名詞になった場合でも、動詞と同じく相互に置き換え可能なケースも多いです。

基本的にはactionは特定の動作なので「行動」を指しているのに対して、behaviorは全体としての行動、actionのまとまりみたいな意味になるので視点が少し広いです。

以下はどちらも「昨夜の彼の行動・振る舞いは受け入れがたいものだった」で、どちらを使ってもOKです。

His actions last night were unacceptable.

His behavior last night was unacceptable.

以下も同様に「盗みは許せない振る舞い・行動だ」となり、どちらも自然な英語です。

Stealing is an inexcusable action.

Stealing is inexcusable behavior.

注意点としてはbehaviorは通常は不加算名詞で用いられるため「s」がつきません。一方でactionsとなる違いがあります。

Stealing and fighting are inexcusable actions.

Stealing and fighting are inexcusable behavior.

「盗みと喧嘩は許せない行動・振る舞いだ」となりますが、このようなケースでは複数形の使い方に注意が必要です。

misbehave / act up

behaveの反対はmisbehaveで「不作法に振る舞う、不品行をする」です。

I sent your child home from school because he was misbehaving.
私はあなたの子供を学校から家に送りました。なぜなら彼は不作法に振る舞ったからです。

Don’t misbehave while you are at your grandparents!
祖父母の前にいる間は、無礼なことはするなよ。

misbehaveはact upでも同じ意味になります。

mind your Ps and Qs(行儀よくする)

ちゃんとする、行儀よくするの意味で、普通は子供に対して用いられる言葉ですが、皮肉や侮辱を込めて大人にも使われることもあります。

類似の表現としては「be on best behavior 」「be good 」などがあります。

Mind your Ps and Qs with your principal.
校長といるときはちゃんとしなささい。

Be good at school, children.
子どもたち、学校ではちゃんとしないさい。

Luckily, his kids were on their best behavior when his boss visited.
彼の上司が訪問したとき、幸いなことに彼の子供たちは行儀よくしていた。

Ps and Qsの意味ははっきりせずいろんな説があります。

「p」と「q」の小文字が似ているため間違わないように注意深くしなさいといった意味に由来する説や、pleaseのPとthank you(than-Q)に由来する説があります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. accident / incident / happening / troubl…
  2. 保証するのassure, ensure, insure, guaranteeの違…
  3. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  4. 英会話スクールの講師になる方法
  5. years oldとyear-oldの違い

関連記事

  1. 花粉症

    アメリカ

    花粉症・アレルギーを英語でいうには?

    春になると花粉症でつらい思いをする人も多いと思いますが、英語で花粉症は…

  2. rob-steal

    英単語の意味と使い方

    「盗む」のrobとstealの違い

    robとstealはどちらも「盗む」の意味ですが、大きな違いは文章の形…

  3. writing

    アメリカ

    筆記体(cursive)は必要なのか?

    筆記体は英語では「cursive」または「cursive handwr…

  4. decimal point

    英語の使い方

    英語で小数点を含む数字の読み方・書き方

    小数点以下を含む数字の言い方は少し種類があるのでご紹介します。大きく「…

  5. credit

    和製英語とカタカナ英語

    credit with / toの使い方、クレジットの意味を考える

    credit(クレジット)と聞いて日本人の頭に真っ先に思い浮かぶのはク…

  6. change

    日本語から英語へ

    お釣り・小銭(change)を英語で伝える

    旅行英会話でよく取り上げられますがchangeには「おつり」の意味があ…




おすすめ記事

  1. adjective(形容詞)
  2. deal with
  3. 飲み放題
  4. 影響を与える
  5. capital-letter
  6. カタカナ
  7. 保証する
  8. 仕事
  9. シューズ

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. full-of
  2. look-to
  3. whereabouts
  4. launch
  5. given
  6. コンポーネント
  7. ブリックアンドモルタル
  8. risk
  9. run-ran
  10. 参加する
  1. prank-call

    イギリス

    イタズラ電話(prank call)をする
  2. let off

    イディオム・熟語・慣用句

    let off(let me off)の意味と使い方
  3. root

    イディオム・熟語・慣用句

    根っこ(root)を使った英語表現
  4. 自動車

    スラング

    英語の自動車用語いろいろ
  5. 強制

    英単語の意味と使い方

    強制を意味する「mandatory」と「compulsory」の違い
PAGE TOP