rudeとimpoliteの意味の違い

rudeとimpoliteの意味の違い

rudeとimpoliteは「無礼な、無作法な」といった意味で基本的には同じような使い方ができます。置き換えても問題ないケースも多いです。

しかしrudeのほうが意図的、わざと攻撃的であるといったニュアンスが出る場合があります。例文を比較して取り上げているので使い分けの参考にしてください。

それぞれ反対の意味としては「polite(礼儀正しい)」がありますが、これは『polite(丁寧・礼儀正しい)の意味と使い方』にまとめているので合わせて読んでください。

rudeの意味と使い方

rudeの意味と使い方

不快なほど失礼なことで「無礼な、無作法な、失礼な」を意味します。

例文

It is rude to wear shoes inside a house in Japan.

日本では家の中で靴を履くのは無作法だ。

例文

He was very rude to his boss, so she fired him.

彼は上司にとても無礼だったので、彼女は彼を解雇した。

概念としてrude(不作法・無礼)とgentle(優しい)が同時に存在することができます。言葉遣いやマナーはひどいけれど優しい人はいます。

一方でrudeだけれどpoliteな人は概念として存在することができません。これについては以下のpoliteの記事にまとめています。

rudeとimpoliteの意味の違い

rudeとimpoliteの意味の違い

rudeとimpolite(無作法な、失礼な)はほぼすべてのケースで置き換え可能です。

まず以下の例文はどちらでも可能なケースです。意味や伝わり方としては同じです。

例文

It is rude to wear shoes inside a house in Japan.

It is impolite to wear shoes inside a house in Japan.

日本では家の中で靴を履くのは無作法だ。

しかしrudeはわざと意図的に、より攻撃的な意味を含むことが時々あります。

次の例文「彼はいつも同僚にrude/impoliteなジョークを言っている」だとニュアンスが変わってきます。

例文

He is always telling rude jokes to co-workers.

彼はいつも同僚にrudeなジョークを言っている。

例文

He is always telling impolite jokes to co-workers.

彼はいつも同僚にimpoliteなジョークを言っている。

rudeは性的な、あるいは人種差別的なジョークなどを指します。impoliteも可能な表現ですが、このような攻撃的な冗談に対してはrudeがかなりふさわしいです。

店員に対してrude/impolite

店員に対してrude/impolite

もう一つ例文をあげておきます。impoliteはpoliteを否定した言葉なので「礼儀正しくはない」と考えられるのに対して、rudeはより「offensive(攻撃的)」であるといえます。

意味は「彼女はそのウェイターにとてもrude/impoliteだった」です。

例文

She was very rude to the waiter.

She was very impolite to the waiter.

店員に対してrudeはおそらく彼女は意図的にウェイターを攻撃するために何かをしたと読めます。例えばウェイターを侮辱したなどの行為です。

一方、impoliteを使うとウェイターに対して当たり前にするような礼儀を忘れていた、例えば注文の際に「please」を言い忘れたなどのケースだと感じられます。impoliteはマナーやエチケットの問題だともいえます。

動詞ではmisbehaveやact upに「無作法にふるまう」といった意味があるので合わせてご覧ください。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. サブタイトル

    和製英語とカタカナ英語

    subtitle(サブタイトル)の意味は字幕か副題か?

    結論からいえば英語では一般的にsubtitle(サブタイトル)といえば…

  2. タフ

    和製英語とカタカナ英語

    tough(タフ)とは英語でどういう意味か?

    カタカナでも一般的になっている「タフ」は「tough」と書きますが、英…

  3. way-to-go

    イディオム・熟語・慣用句

    way to goの意味と使い方

    Way to go!は誰かが何かを達成した時にかける言葉で日本語でいえ…

  4. step in / step onの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    step in / step onの意味と使い方

    step(ステップ)は踏み出すような単純な動作を表しますが、前置詞のo…

  5. 英単語の意味と使い方

    inhale / exhale / inhalantの意味と使い方

    inhaleは「吸引する、吸い込む」といった意味で、その逆がexhal…

  6. credit

    カタカナビジネス英語

    credit with / toの使い方、クレジットの意味を考える

    credit(クレジット)と聞いて日本人の頭に真っ先に思い浮かぶのはク…

おすすめ記事

  1. 保証する
  2. yera-old
  3. 仕事
  4. 飲み放題
  5. bread




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. precedent(前例)とunprecedented(前例のない)の意味と使い方
  2. league(リーグ)の意味と使い方
  3. circle(サークル)の意味と使い方
  4. material(マテリアル)の意味と使い方
  5. house(ハウス)の意味と使い方
  6. fine(ファイン)の意味と使い方
  7. お世辞のflatterとflatteryの意味と使い方




PAGE TOP