conduct

conduct(コンダクト)とconductor(コンダクター)の意味と使い方

カタカナでも「ツアーコンダクター」のように添乗員を指す言葉として広く使われていますが、英語のconductはさまざな意味があって少し使い方に迷います。

なにをコンダクトするのか?によって意味合いが変り、名詞・動詞ともに意味が存在しているため、日本語に訳す場合でも状況によって言葉が異なります。

カタカナで「コンダクト」といっても意味はわかるようなわからないような微妙な感じがありますね。

過去にアプリの中のニュースに登場したさまざまなconductの使い方を整理してみました。

conduct [もの] = organize

通常は後ろにものを置くと「(事業・取引・会議・調査・実験などを)行う、実施する」と言った意味になります。語源としては「案内する行為、導く行為」といった意味です。

この使い方がまずは一般的だと思っても間違いないと思います。ニュースではアンケート調査などの実施をしたときなどによく登場します。

例文

The event was conducted without any problems.

イベントはトラブルなく実施された。

例文

He conducted the meeting well.

彼は会議をうまく実施した。

ただ、音楽用語としてはオーケストラなどを「指揮する」の意味もあります。

例文

He conducted the orchestra beautifully.

彼はオーケストラを美しく指揮した。

イメージとして何かを導く感じは似通っています。

conduct[人など] = guide

コンダクト

旅行に同行するツアーコンダクター(添乗員)などのコンダクトで「(人などを)案内する」の意味になります。もともとはこの意味が原点だといえます。

例文

She conducted them through the large factory.

彼女は彼らを大きな工場に案内した

例文

I conduct tours of historical sites in Nara.

私は奈良の史跡ツアーの案内をしている。

conduct [oneself] = behave

oneselfの形で「振る舞う」などの意味にもなります。この形もけっこう登場しています。

例文

Your daughter conducts herself very well.

あなたの娘はよく振る舞っている。

例文

He conducts himself well.

彼はよく振舞っている/行動している。

また名詞で「振る舞い、態度」としても使うことができます。言い換えるとbehaviorです。

例文

His conduct was bad during the game.

試合の間、彼の態度は悪かった。

conduct [電気] = carry

最後にちょっと特殊な意味ですが電気が後ろにくると「伝導する、伝える」の意味になります。

例文

Don’t carry a metal umbrella in a thunderstorm. They conduct electricity.

雷雨のときには金属の傘は持ち歩くな。電気を伝導する。

例文

Don’t put electric devices in a bathtub, because the water conducts electricity.

電子機器をバスタブにつけるな。なぜなら水は電気を伝えるからだ。

conductor(コンダクター)の意味

conductorについても複数の意味がありますが、一般的にconductorだけで使えばオーケストラの「指揮者」を指します。

例文

He is a conductor for the Tokyo Symphony.

彼は東京シンフォニーの指揮者だ。

グーグル画像の検索で「conductor」を検索しても指揮者の画像しか出ません。

conductor

conductorでの画像検索

もちろん「ツアーコンダクター(添乗員)」も言葉として存在しているのでそのまま使えます。文脈にもよりますが、混乱させないためにも「ツアー」とつけたほうがわかりやすいですね。

例文

He is a tour conductor.

彼は旅行の添乗員だ。

鉄道関係者

北米の英語ではなぜか鉄道関係者に対してはconductorを使います。

電車のコンダクター

電車のコンダクター

運転手は別としても、「車掌、乗務員、客室乗務員、特に駅で働いている人」に対してはconductorを使います。電車の乗客を助ける役目をする人を指しています。

例文

He is a conductor at Tokyo Station.

彼は東京駅の駅員だ。

これらは文脈で判断するしかありませんが、駅員の意味ならば何かしら電車の話題になっていると思います。

誤解をなくしてはっきりさせるために「train conductor(トレイン・コンダクター)」とする方法もあるので、状況によってはこちらがわかりやすいかもしれません。

例えば一般的にエンジニア(engineer)といえば、さまざまなものを設計したりする技師のことです。最近のIT業界ではプログラマの意味でも使われています。

これが電車用語になると「運転手」、広い意味では「機関士」になります。特にアメリカ英語で「電車の運転手」を指します。なぜこうなるのか不明ですが、おそらくdriverと違う点は電車は決められたレールの上を走るという点です。

古くは蒸気機関車のように燃料をくべて運転していた時代の言葉の名残みたいな話だそうです。ちょっと鉄道関係は特殊な用語が多いですね。コンダクター

misconduct(非行、不品行)の意味

「非行、不品行」などで、「マナーの悪い行為や態度の悪いこと」など広い範囲を指します。厳密にどの行為、どこまでの行為だという定義はありません。

しかも、よく使われる場面がスポーツ、学校、職場、法廷などに限られてきます。

例文

Shoving another player during a game is considered misconduct.

試合中に他の選手を押しのけることは、態度の悪い行為だと見なされる。

例文

Plagiarism is a form of academic misconduct.

盗用は学問におけるあるまじき行為だ。

スポーツではルール違反と考えても近いですが、わざわざルールに明記するまでもない、普通に考えて態度の悪い行為などを指しています。

また路上喫煙などをmisconductとあまり呼ばないのは、先に書いたように言葉と場面のミスマッチがあるからです。日常の場面であまり使う言葉ではないそうです。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  2. 「should you choose to accept it」とifの省略
  3. 2016年、はてブで500を超えた英語学習の記事まとめ
  4. Japaneseは日本語か日本人か? 「Sorry, Japanese only…
  5. ドリフで考えるifと仮定法(もしも威勢のいい銭湯があったら)

関連記事

  1. pass-away

    英単語の意味と使い方

    「死ぬ」「亡くなる」に関する婉曲の英語表現

    ニュースでも登場しますが、その亡くなり方の特徴によって、dieやdea…

  2. ターン

    イディオム・熟語・慣用句

    turn to / turn inの意味(例文付き)

    英語には「基本的な動詞+前置詞」の形、例えばtake offやcarr…

  3. behave / act

    英単語の意味と使い方

    behavior / behaveの意味と使い方、action / actとの違い

    actionとbehaviorはどちらも「行動・振る舞い」などを意味す…

  4. ロッキー

    スラング

    rocky, rockの意味

    基本的なイメージは岩(rock)のことです。rockyは岩場のような場…

  5. both

    英文法とライティング

    neither / either / both / の使い方

    似たような使われ方をする言葉ですがネイティブの意見と例文を交えながら確…

  6. 影響を与える

    日本語から英語へ

    「影響する」のeffect, affect, influence, impact, inspireの…

    日本語にするとどれも「影響を与える」となってしまい、どう使い分けて良い…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. accident / incident
  2. ジブリ
  3. 匂い
  4. ハンバーグ
  5. yera-old
  6. 支持する
  7. ファックについて
  8. 影響を与える
  9. 仕事

最近の記事

  1. waste
  2. mate(メイト)
  3. チャーム(charm)
  4. advice
  5. profound
  6. ストレスの意味と使い方
  7. gain
  8. バーゲンの意味
  9. enjoyの意味と使い方
  10. rallyの意味
  1. news

    日本語から英語へ

    「ニュースになる」を英語で表現
  2. パンデミック

    英単語の意味と使い方

    pandemic, epidemic, endemicの違い
  3. across(アクロス)

    英単語の意味と使い方

    acrossの意味と使い方(例文付き)
  4. lay-lie

    英単語の意味と使い方

    lie(自動詞)とlay(他動詞)の違い
  5. text(テキスト)

    英単語の意味と使い方

    text(テキスト)の英語での意味は? 
PAGE TOP