script(スクリプト)の意味と使い方

script(スクリプト)の意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2020.03.12

script(スクリプト)は最近ではコンピューター用語のプログラムの一種として使われていますが、もともとは劇の台本や脚本、あるいは手書きの文章などを指して使われてきた言葉です。

動詞では「脚本を書く」の意味になりますが、これが「台本がある」のように仕組まれたものであることを意味する使い方があります。八百長と考えてもいいかもしれません。

関連としてユネスコ用語としてinscriptもあるのでいちおう取り上げています。例文にまとめているので使い方の参考にしてください。

script(スクリプト)の名詞での意味

script(スクリプト)の名詞での意味

今日ではscript(スクリプト)といえばコンピューターのプログラムのコードと似たような意味でよく使われます。

コンピューター用語としての定義はこのサイトの専門外なので断言は避けますが、何かの動作をするプログラムの一種、数行のコードです。

言葉の意味としてはコンピューターの時代感を考えても新しい意味です。

例文

He wrote a script that fixed some bugs in the program.

彼はプログラムのバグを修正するスクリプトを書いた。

例文

The website hosted scripts that could be used as viruses.

そのウェブサイトは、ウイルスに使われるスクリプトを持っていた。

台本・脚本

またもともとは劇やシナリオの「台本」の意味があります。こちらの意味が古いです。

例文

He read the script and didn’t like it so he refused to work on the movie.

彼は台本を読んで、気に入らなかったので、その映画への出演を断った。

例文

She lives in Hollywood and writes scripts for various TV shows.

彼女はハリウッドに住んで、さまざまなテレビ番組の脚本を書く。

(手書きの)文章

文章

「文章」の意味もあります。特に手書きされたスタイル、書式を指します。

例文

Her script is quite beautiful.

彼女の文章(の見た目)は本当に美しい。

例文

The document was written in an ancient script.

その文書は古代のスタイルで書かれていた。

scriptの動詞での意味と使い方

scriptの動詞での意味と使い方

動詞ではそのまま「~の台本・脚本を書く」です。

例文

He scripted two award-winning plays.

彼は2つの賞を受賞した劇の脚本を書いた。

例文

The movie was really well scripted.

その映画は本当にいい脚本だった。

仕込む・台本がある

これはしばしば何かが嘘、作られたものであることを意味するのに使われます。これは「台本がある」みたいな感覚と同じです。

例文

The whole argument seemed scripted to me.

論争全体が私には作り物のように思えた。

例文

Everyone knows wrestling is scripted.

みんなはプロレスが作り物であると知っている。

inscriptの意味と使い方

inscriptは単語が辞書にも掲載がなく、校正機能で「間違いでは?」と赤線がひかれますが、一種のユネスコ用語として使われています。

名詞の「inscription」は刻むこと・碑銘で、「writing」をすごく華やかにした言葉です。そこからinscriptという動詞で「碑銘に加える、刻み込む」みたいな意味で使われています。

ただし、この用語を使っているのがほぼユネスコのみで、ユネスコのリストに加えることを大げさに表現した単語だといえます。以下のニュース文のように使われました。

例文

UNESCO announced that the Jamaican musical style of Reggae had been inscripted to their Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity joining hundreds of other arts and traditions from around the world.

ユネスコはジャマイカの音楽スタイルのレゲエが、他の数百の世界中の芸術や伝統からなる「無形文化遺産(直訳:人類の無形文化遺産の代表リスト)」に書き加えられたことを発表した。

ニュースサイトによっては「had been “inscripted” to their Representative List」とクォーテーションマークに入れて一種の造語に近いものだと強調するケースもあります。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. for saleとon saleの違い

    英単語の意味と使い方

    on saleとfor saleの意味の違い

    on saleは「発売中」の意味で世の中に大量に出回っている製品などが…

  2. payの意味と使い方(例文付き)

    英単語の意味と使い方

    pay(ペイ)とpaymentの意味と使い方(例文付き)

    payは金銭的なものを「支払う」の意味ですが、日本語でも「敬意を払う」…

  3. 濃い薄い

    英単語の意味と使い方

    濃い・薄いの英語表現

    人口密度から味までさまざまな濃い・薄いが英語のニュースに登場しましたの…

  4. OK / Okayの英語での意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    OK / Okayの英語での意味と使い方

    カタカナでもすでに定着している「OK」の英語での使い方を整理しています…

  5. 電源の「コンセント」は英語でどういうか?

    英語に関する読み物

    電源の「コンセント」は英語でどういうか?

    和製英語の代表としてとりあげられるのが電気製品などの「consent(…

  6. クラッシュ

    英単語の意味と使い方

    クラッシュ(crash / clash / crush)の意味の違い

    「crash」と「clash」は混同しやすいですが意味も発音も違います…

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 赤ちゃん
  2. ソウルフード
  3. Japanese
  4. 「CAN YOU CELEBRATE?」の英語の問題点を考える
  5. yera-old

最近の記事

  1. surviveとsurvivalの意味と使い方
  2. enter / entry / entranceの意味と使い方
  3. simple / simply / simplicityの意味と使い方
  4. dwarf(ドワーフ)とelf(エルフ)の意味と使い方
  5. トラック(truck / track)の意味と使い方
  6. lobby(ロビー)の動詞・名詞での意味と使い方
  7. blossom(ブロッサム)、bloom(ブルーム)、flower(フラワー)の違い
  8. bear(もたらす、耐える、産む、熊)の意味と使い方
PAGE TOP