reach outの意味と使い方

reach outの意味と使い方

reach outの意味を考えるならば日本語よりも英語のイメージでとらえるほうがわかりやすいかもしれません。

reachが「達する、着く、到着する」など何かに触れるようなイメージがあります。outが「外側に向かって」なので、自分がいる側から向かって外側の世界に届く感じです。

それが身体を使った動作ならば「手を伸ばす」になり、物体ならば「突き出ている」となり、他の人間に対して使えば「連絡する」「働きかける」といった意味になります。

また届いた先や目的地はtoを使って表せるのでreach out toといった形も見られます。

手を伸ばす

手を伸ばす

何かをつかもうとして腕を伸ばすことで「手を伸ばす」を意味します。これはフィジカルな動作を表しています。

例文

He reached out to shake her hand but she refused.

彼は彼女と握手しようと手を伸ばしたが、彼女は拒んだ。

例文

I reached out to open the door when someone called out my name.

ドアを開けようと手を伸ばしたときに誰かが私の名前を叫んだ。

のびる、突き出る

伸びる、突き出る

物体を主語にした場合には外に向かって「のびる、突き出る」といった意味にもなります。

例文

The bridge is still under construction and only reaches out halfway to the island.

橋はまだ工事中で、その島へ半分までだけのびている/突き出ている。

例文

Many antennas reach out from the top of the building.

多くのアンテナがそのビルの頂上から突き出ている。

連絡する、接触する

連絡する

誰かとつながることで「連絡する、接触する」も表します。具体的に表すならば電話やメールでといった書き方になりますが、特に媒体・手段は指定していません。

例文

He tried reaching out to others with the same unusual hobby as him.

彼は彼と同じ珍しい趣味を持つ他の人たちとつながろうとした。

例文

She wanted to reach out to her brother whom she hadn’t spoken to in years.

彼女は何年も話していなかった彼女の兄に連絡したかった。

働きかける

働きかける

基本的には「連絡する、接触する」と同じですが、小さな違いとしては連絡を取っている相手とともに働きたいといったニュアンスが含まれてきます。意味としては「働きかける」などになります。

例文

The government is reaching out to citizens and asking them to donate blood.

政府は市民に働きかけて、献血をお願いしている。

例文

We tried reaching out to local universities to help us conduct the research.

私たちは私たちがその研究を行うのを手伝ってもらうために、地元の大学に働きかけようとした。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. putとplace

    英単語の意味と使い方

    placeの意味と使い方、putとの違い

    動詞で使った場合にはどちらも「置く」で一緒ですが、placeのほうが注…

  2. thrill(スリル)とthrilling(スリリング)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    thrill(スリル)とthrilling(スリリング)の意味と使い方

    カタカナでは「スリルがあった」「スリリングな展開の試合だった」のように…

  3. dress(ドレス)

    和製英語とカタカナ英語

    英語としてのdress(ドレス)の使い方

    dressは名詞ではカタカナと同じ「ドレス」を意味しますが、動詞では普…

  4. クラッシュ

    英単語の意味と使い方

    クラッシュ(crash / clash / crush)の意味の違い

    「crash」と「clash」は混同しやすいですが意味も発音も違います…

  5. 賭ける

    イディオム・熟語・慣用句

    bet(賭ける)の英語表現

    日本語でも「あいつは来ない。賭けてもいいよ!」といった場合、多くケース…

  6. レトリック

    イディオム・熟語・慣用句

    レトリック(rhetoric)の意味を英語で考える

    カタカナでは「レトリック(rhetoric)」と表記され、考え方として…

おすすめ記事

  1. フリーティー
  2. ifと仮定法
  3. rich / wealthy
  4. cute(キュート)とpretty(プリティ)の違い
  5. ツイッター




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. episode(エピソード)の意味と使い方
  2. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  3. equipment / tool / facility / machineの意味の違い
  4. scoop(スクープ)の意味と使い方
  5. wave(波・手を振る)の意味と使い方
  6. upcoming / coming up / up-and-comingの意味の違い
  7. bar(禁止する・除いて・バー)の意味と使い方
  8. 「ふわふわ」を英語でどういうか?




PAGE TOP