lobby(ロビー)の動詞・名詞での意味と使い方

lobby(ロビー)の動詞・名詞での意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2021.04.9

lobby(ロビー)とは建物内の入り口付近にある空間以外にも、カタカナでも「ロビー活動」のような使い方ができます。これは政治家など権力のある人に直接の交渉や働きかけをする行為です。

また名詞で「lobby」には「ロビー団体」という使い方もあります。lobbyist(ロビイスト)の使い方も一緒にまとめています。

建物のロビー

建物のロビー

lobby(ロビー)とは大きな建物の入り口を入ってすぐにある開けた空間のことです。すでにカタカナで「ロビー」として広く知られています。

例文

He waited in the hotel lobby.

彼はホテルのロビーで待っていた。

例文

The movie theater stopped selling snacks in the lobby.

その映画館はロビーで軽食を売るのをやめた。

まず、この建物内の空間としてのロビーが基本的な意味としてあります。

動詞のlobbyの使い方・ロビー活動

すでにカタカナになっている「ロビー活動」とは、政府の関係者や国会議員などに対して圧力をかけたり働きかける私的な政治的な活動を指します。

これはホテルや国会などの「ロビー」で政治家が出てくるのを待って、直接働きかけたような行為に由来します。もちろん今となってはロビーの外でやってもロビー活動です。

一説によると第18代大統領のユリシーズ・グラントがホテルのロビーでよく葉巻を吸っており、そのタイミングでいろいろ交渉したりすることに由来するそうです。

動詞では「ロビー活動をする」です。

例文

The activists went to Washington to lobby for equal rights.

活動家は平等な権利のためのロビー活動をするためにワシントンに行った。

例文

Weapons manufacturers have lobbied hard for less gun restrictions.

武器製造会社は銃規制緩和に激しくロビー活動をしている。

ロビー団体

lobbyはこれだけで「ロビー団体」の意味もありますが、先に書いたようにホテルなどのロビーの意味もあるので、文脈によっては「lobby group」と書いたほうがわかりやすいケースもあります。

例文

The Dairy Farmers of Canada is a lobby (group) that protects milk producers.

カナダ酪農業者は牛乳生産業者を守るロビー団体だ。

上の場合はどちらでもOKで、ないほうが短くて少し文章がすっきりします。

例文

〇 The lobby group Dairy Farmers of Canada spoke out about Buttergate.

△ The lobby Dairy Farmers of Canada spoke out about Buttergate.

ロビー団体のカナダ酪農業者はバターゲイトについて意見を述べた。

上の例文で「lobby」だけだとちょっと読みにくさや、勘違いを生む要素があります。

lobbyist(ロビイスト)

ロビー活動をするひとりの人間を指してlobbyistといいます。

例文

He complained that lobbyists have too much influence in the government.

彼はロビイストたちは政府に影響力がありすぎると不満をいった。

例文

She is a leading lobbyist for the banking industry.

彼女は銀行業界のもっとも影響力があるロビイストだ。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. America(アメリカ)とUSAの違い
  2. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  3. middle finger
  4. adjective(形容詞)
  5. i’m lovin’ it

最近の記事

  1. moan / groan / grunt (うなり声、うめき声)の意味の違い
  2. swirl(渦巻・ぐるぐる)とwhirlpoolの意味と使い方
  3. 「issue」と「problem」の意味の違い
  4. fight off(撃退する、追い払う)の意味と使い方
  5. subsidy(補助金・助成金・給付金)とsubside(弱まる)の意味と使い方
  6. alligator(アリゲーター)とcrocodile(クロコダイル)の違い
  7. piggyback(おんぶ)の意味と使い方
PAGE TOP