leave behindの意味と使い方

leave behind
 

公開日: 最終更新日:2022.03.4

leaveにはいろいろな意味がありますが、その中に「~を残す、置きっぱなしにする、置き忘れる」があります。これは「leave」だけでも表現できますが「leave behind」とするケースもあります。

少しニュアンスが異なって伝わるケースもあるので、ネイティブスピーカーに意見を聞いて例文に使い方をまとめました。結局は話し手の感覚の差になってしまいます。

仕事を辞めるという意味でのleaveは『仕事を辞める(quit / resign / retire)の英語表現』に、departとの違いについては『departの意味と使い方、leaveとの違い』にまとまっているので合わせてご覧ください。

leaveとleave behindの違い

leave behindの意味と使い方

この2つは基本的には同じ意味で使え「~を置いてくる、~を置き去りにする、~を忘れてくる」となります。

例文

I left my umbrella on the train.

= I left behind my umbrella on the train.

電車に傘を置いてきてしまった。

例文

When I go to lunch I leave my phone behind in my office.

= When I go to lunch I leave my phone in my office.

ランチに行くときには、オフィスに電話を置いていく。

leaveとleave behindのニュアンスの違い

いくつかニュアンスが変わるケースがあります。このニュアンスの違いについてはネイティブスピーカーにヒアリングしたものです。使い分けの参考にしてください。

あくまで感覚の話であり、基本的には最初に紹介したように、どちらでも使えます。

全般的に「leave behind」の形になると、そこに何かしらの意図や意思のようなものが感じられ、人が何らかの理由でそうしているのだといった人為的なものを感じさせます。

例文

① There was one cookie left.

② There was one cookie left behind.

上段の例文①ではクッキーが残っていると読めます。単に残っているのか、誰かが忘れたのかはわかりません。

下段の②は「人が残した」ことを明確に意味できるので、誰かがそうしたのだと感じることができます。しかし、その人が意図的に食べずに見捨てたのか、うっかり忘れたのかはわかりません。

例文

He left his family and toured with his rock band.

彼は家族を見捨てて、彼のロックバンドと共にツアーに出た。

例文

He left his family behind and toured with his rock band.

彼は家族を置いて、彼のロックバンドと共にツアーに出た。

これも感覚の話で確定するわけではありませんがleaveだけで書くと「おそらく彼はもう戻ってこないだろう」と感じさせます。

しかしbehindを使って書くと「ひょっとしたら彼はツアーが終われば戻ってくるかもしれない」と感じさせる要素があります。

例文

She left her car.

彼女は車を置いてきた。もしくは放棄・見捨ててきた。

例文

She left her car behind.

彼女は車を置いてきた。

これも同じことがいえますが、leave単体だと放棄して、誰も戻ってこない、その後のことはほったらかしな感じがします。

behindがつくと意図的にそうした、あとで戻ってくるかもしれない、みたいなニュアンスが出てきます。結局のところ、話者がどう使うのかの問題なので、話している本人しかわかりません。

leave no man behind

「leave no man behind」は軍隊などで使われる表現で「誰も見捨てない」です。たとえ戦場で亡くなっても遺体を持ち帰るといった意味です。

例文

The Navy Seal have a rule to leave no man behind.

海軍は誰も見殺しにしないといったルールがある。

例文

The military general swore to leave no soldier behind on the battlefield.

軍司令官は、戦場に兵士を残さないという誓いをした。

例文

People climbing Mount Everest sometimes leave other climbers in their group behind when they become ill or weak.

エベレストに登山する人々は、ときどき集団の中の病気や弱った他の登山者を置き去りにする。

亡くなった時の表現

また「leave behind」は人が亡くなった時などにもみられる表現です。何か遺産のようなものを残したケースでは登場します。

例文

When she died she left behind a large fortune.

彼女が亡くなった時、彼女は巨大な富を残した。

例文

My grandfather left behind an antique clock.

祖父はアンティークの時計を残してくれた。

関連項目として人が亡くなる表現は多いので参考にしてください。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. cultural appropriation
  2. 外国人
  3. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  4. select
  5. 赤ちゃん

最近の記事

  1. ruins(廃虚、遺跡) / ruin(崩壊) の意味と使い方
  2. Mon / Mama / Mother「母親」を表す言葉の違い
  3. slip offとslip onの意味と使い方
  4. reticulated / reticulateの意味と使い方
  5. burn upの意味と使い方
  6. extremist / militant / terroristの意味の違い
  7. extreme(エクストリーム)の意味と使い方
  8. restraint(自制、慎み)とrestrain(拘束する、抑える)の意味と使い方
PAGE TOP