into thin air / out of thin airの意味と使い方

into thin air / out of thin airの意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2021.09.25

thin airは文字通りの意味でいえば「薄い空気、薄い大気」ですが、慣用表現として「何もないところ、何もない場所」といった使い方がされる言葉です。特によく見かける組み合わせが、跡形もなく消えるといった意味の「into thin air」と、何もないところから現れるという意味での「out of thin air」です。

慣用表現になってしまっているので、あまり理屈は考えないほうがいいのかもしれませんが、使い方を整理してみました。airそのものについては『air(エアー)の意味と使い方』をご覧ください。

thin airの意味

thin airの意味

thin airはもちろん文字通り「薄い大気」の意味で使われることもあります。

例文

That planet has thin air.

あの惑星は大気が薄い。

それ以外に「thin air」は「何もない場所、空っぽの場所」といった意味で使われることがあります。

日本語でも同じ感覚で「空気」は、何もないこと、何も存在しないことを言い表すのに使われますが、thin airで「何もない薄い空気しかない場所」といった強調したような意味になります。

たとえるならば、アマゾンから荷物が届いたけれど中身が空っぽだった場合に「空気(air)しか入ってないわ!」と表現するのと、「薄い空気(thin air)しか入ってないわ!」と表現するのとでは、どちらが空っぽ感をより強調しているのかといえば「thin air」のほうだといった話です。

とはいえ慣用表現のように「thin air」は使われており、あまり理屈はないそうです。thin(薄い)という意味は無視しても理解できます。

「into thin air」や「out of thin air」がもっともよく使われるフレーズ、慣用表現なので取り上げてみます。

into thin airの意味と使い方

突然、完全に消えることで「跡形もなく消える」といった意味です。

何もない(薄い)空気の中に消えていった、そして(薄い)空気だけがそこに残った、みたいな感覚の表現です。ただあまり理屈はないので、こういう表現なんだと丸々覚えても良さそうです。

例文

The magician made the coin vanish into thin air.

マジシャンがコインを跡形もなく消した。

例文

After the bank robbery, the suspect seemed to disappear into thin air.

銀行強盗のあとで、容疑者は跡形もなく消えたようだった。

out of thin airの意味と使い方

何の警告もなく突然現れることで「どこからともなく」を意味します。(薄い)空気の中から急に現れるといった意味です。

例文

A bear appeared on my doorstep out of thin air.

一頭のクマがどこからともなく、うちの上り階段に現れた。

例文

She seems to get money out of thin air.

彼女はどこからともなくお金を手に入れているようだ。

このout ofの使い方は以下にまとめてあります。

何もないこと

以下のような使われ方もします。空気は何かを隠せない、何かを支えることができないといったことを強調しています。

例文

The car seemed to float in thin air.

その車は(薄い)大気のなかで浮いているようだった。

= その車は何もないところで浮いているようだった。

例文

There was nothing in the box except thin air.

その箱のなかには(薄い)空気以外何もなかった。

= その箱のなかは空っぽだった。

except airのように書くと、箱を開けるとブワっと空気が吹いてくる感覚になりますが、thin airと書くとブワっとした空気の存在感もなく、本当に薄い空気(何もない)を意味することができます。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 仮予約
  2. i’m lovin’ it
  3. イギリス / イングランド / UK / ブリティッシュの違い
  4. peace sign
  5. all-you-can-eat

最近の記事

  1. troop(部隊)とtrooperの意味と使い方
  2. realize(リアライズ )の意味と使い方、noticeとの違い
  3. stationの動詞・名詞での意味と使い方
  4. glamor(グラマー)とglamorousの意味と使い方
  5. godfather(ゴッドファーザー)の意味と使い方について
  6. staple(ホッチキスでとめる / 食糧 主食)の意味と使い方
  7. manner(マナー)とmannersの意味と使い方
  8. revenge(リベンジ)とavenge(アベンジ)の意味と使い方の違い
PAGE TOP