out of の「~から、~の理由で」の使い方

out-of

out of ◯◯は「~から生まれて、~によって、~から作り出して」の意味でもよく使われます。

個人的にはこの使い方に慣れなくて「~によって、~から作り出して」だと、むしろinかfromでは? とずっと不思議に感じていました。

この使い方は確かに存在しているのでoutのイメージを中心に例文を交えながらご紹介します。

言っていることは同じですが数字を扱ったout ofは『out of 数字の意味と使い方』の記事をご覧ください。

out of(~の外)

in-out

outには「in(内)」との対比での「out(外)」の意味があり、単純にout ofを「~の外、~の外側」の意味で使っているならば理解しやすいです。

The machine is out of control.
この機械は制御不能だ。

He kept walking until he was out of their sight.
彼は彼らの視界の外まで歩いた(見えなくなるまで歩いた)

日本語でも「今は営業時間外です」「この地区は管轄外です」のように、何かの外側で範囲を超えていることを意味できるので上の例文のようなout ofの使い方は日本人にも感覚的にわかりやすいです。

watch out!(気を付けろ!)みたいな表現も、外側に目を向けろといった意味から来ています。

~から(理由)

これ以外にもoutには外側に飛び出してきて、明るみに出るようなイメージがあります。このイメージが理由を説明する際に使われます。

out

上のイラストのように「どこかから出てくる」のイメージがあります。同時に出てくることはみんなが知ることになるので「coming out(カミングアウト)」のような使い方もあります。

この場合のoutの逆の意味は「into」が近くなります。結果的に以下の例文のように「理由」の役割で使われます。

I went to his party out of respect of his father.
私は彼の父親への尊敬から、彼のパーティーに行った。

He stole my car out of jealousy.
彼は嫉妬から私の車を盗んだ。

He collapsed on the floor out of exhaustion.
彼は極度の疲労から床に崩れ落ちた。

イラストでいえば灰色の箱が「respect(尊敬)」であり「jealousy(嫉妬)」であり「exhaustion(疲労)」になります。そこから生まれた、飛び出してきた行為を指しています。

このイメージがなく「外側」だけの理解しかないと、なかなか「理由」を説明しているのだと納得できない感じがあります。もう少し例文をかきます。

I bought her cake out of pity.
=I bought her cake because I felt sorry for her.
哀れみから彼女のケーキを買った。

She bought a coat out of a need for a new style.
=She bought a coat because she needed a new style.
新しい流行の必要性から、彼女はコートを買った。

I called her out of concern.
=I was worried about her so I called her.
心配して、私は彼女に電話をかけた。

場所に対しても使える

イラストの灰色の箱は感情だけではなく、場所に対しても使うことができます。

It came out of the fridge.
It came from the fridge.
(冷蔵庫から出てきたよ)

場所で書くと混乱するケースがありますが以下のようになります。

There are many opinions out of America.
多くの意見がアメリカからある。

上の例文はアメリカで多くの意見が出ているといったシンプルな意味になります。

There are many opinions outside (of) America.
アメリカ国外では多くの意見がある。

上のように書くとアメリカの外なので、アメリカの意見ではなくなります。

「アメリカ国内から多くの意見がある」は他の言い回しでも表現することができます。fromを使っても問題ありません。

There are many opinions coming out of America.

There are many opinions from America.

There are many opinions coming from America.

There are many opinions in America.

実際のニュースでのout of

イギリスのEU離脱直後のニュースで、イギリス国内で「EUってなに?」というグーグルの検索結果が上昇したことを伝えています。

On June 25th it was reported that the most Googled term out of the UK was “What is the EU?”
6月25日、イギリス国内からグーグルで最も検索された言葉が「EUって何?」だったと報告された。

イギリス国内の検索結果を指すのに「in」ではなくて「out」が使われているのは、説明したoutの使い方を知らないと不思議に感じる要素です。

「イギリス国内で最も検索された言葉(in)」とするか「イギリス国内から飛び出てきた言葉(out / from)」と考えるかの違いで両方が成り立ちます。

On June 25th it was reported that the most Googled term in the UK was “What is the EU?”
6月25日、イギリス国内でグーグルで最も検索された言葉が「EUって何?」だったと報告された。

これは数字を使い5匹のうち1匹は茶色だといった使い方も可能です。

One out of five cats is brown.
5匹の猫のうち1匹は茶色だ。

この使い方については以下の記事にまとめています。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. complex

    和製英語とカタカナ英語

    「複雑」のcomplexとcomplicatedの違い

    complexとcomplicatedはともに「複雑な」といった意味で…

  2. capital-letter

    英文法とライティング

    英語の大文字と小文字の表記ルールと使い分け

    ニュースで「COTON」や「AQUA」といった名前の商品が発売された記…

  3. face-to-face

    イディオム・熟語・慣用句

    「面と向かって / 直接会って / 対面で」を表すface-to-face

    face-to-face という表現もありこちらは、「面と向かって、直…

  4. choose

    英単語の意味と使い方

    choose / chose / chosen / choiceの違い

    choose(が原形で「選ぶ、選択する」ですが、そこから不規則変化する…

  5. step(ステップ)

    和製英語とカタカナ英語

    step(ステップ)の意味と使い方

    カタカナでも「ステップ」として知られていて、「ステップを踏む」や「次の…

  6. rig

    英単語の意味と使い方

    rig / riggingの意味と使い方

    ニュースに「rig」という単語が登場したので取り上げてみます。辞書には…

おすすめ記事

  1. 眼鏡
  2. カタカナ都市名
  3. シューズ
  4. present
  5. 日本人と無神論




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. 「中古」を意味するsecondhandとusedの違い
  2. like(~のような・~のように)の意味と使い方
  3. invade / invasive / invasionの意味と使い方
  4. restの動詞・名詞での意味と使い方
  5. result inとresult fromの意味の違い
  6. carry onの意味と使い方
  7. break out / outbreakの意味と使い方




  1. nova

    日本(Japan)

    Vol.01 『日本に来ていきなりNOVAなくなっちゃた』の話
  2. 服

    英単語の意味と使い方

    clothing / clothes / cloth / clotheの意味の違…
  3. 幼稚園

    アメリカ

    kindergarten, preschool, elementary scho…
  4. abroad / foreign

    英単語の意味と使い方

    abroad / overseas / foreign / internatio…
  5. under

    英単語の意味と使い方

    underとunderneathの意味の違い
PAGE TOP