device(デバイス)とgadget(ガジェット)の違い

ガジェット
 

公開日: 最終更新日:2020.12.6

どちらもここ数年カタカナでよく使われています。デバイス、ガジェットはともに小さな機器、器具などを意味します。

ほぼ小さな機器として使う場合は、置き換え可能なケースも多いです。それでも少し使い方に違う点も見られるのでご紹介していきます。

基本的には同じ意味

基本的には同じ意味でまったく違いなく、そのまま相互に置き換え可能なケースもあります。

The smartphone is currently the most revolutionary device in the world.
=The smartphone is currently the most revolutionary gadget in the world.
現在スマホは世界で最も革新的なガジェット/デバイスだ。

She likes to collect devices like calculators and scales.
=She likes to collect gadgets like calculators and scales.
彼女は計算機や定規のようなガジェット/デバイスを集めるのが好きだ。

deviceは機器以外にも使う

注意点としてはdevice(手段、仕掛け、工夫、計画、策略)などの意味で機械的なマシン以外にも使えます。

◯ The new law is a device for police to track down criminals more quickly.
新しい法律は警察が犯罪者をより速く追跡するための手段だ。

✕ The new law is a gadget for police to track down criminals more quickly.

このようなケースではガジェットで置き換えることができません。もう一例を出します。

◯ A metaphor is a linguistic device often used in poetry.
メタファー(比喩)は詩でしばしば使われる言語的な工夫だ。

✕ A metaphor is a linguistic gadget often used in poetry.

gadget(ガジェット)の注意点

英語ではかなり意味の広い言葉で、特にここ数年で登場したわけでもなく、昔から使われているような言葉です。

意味は「珍しいモノ、小物」といった感じです。アップル・ウォッチやiPadのような物体から、モノ、小道具などの全般を指せるのと、名称がよくわからない物体に対しても使われます。

My grandfather has lots of old gadgets.
私の祖父は多くの古いガジェットを持っている。

古い缶切りや時計やよくわからないモノをおじいちゃんが持っているという意味です。

Doraemon has many gadgets from the future.
ドラえもんは多くの未来の道具を持っている。

最も影響力のあるガジェット

アメリカのTIME誌が発表した50位までのランキングで、All timeと書いていますがここ100年ぐらいで影響を与えた製品をランキング形式で取り上げています。

TIME誌ならびにTIMEの記者が選んだという根拠しかありませんが、見て楽しめる記事です。

The 50 Most Influential Gadgets of All Time(TIME)

リストのようでランキングにもなっており、テクノロジーの度合いではなく、消費者に未来を感じさせてくれたものの度合いのランキングになっているそうです。

オリジナルの記事には写真と短い解説が掲載されています。SONYをはじめ、任天堂など日本製品も多いですね。10位までは以下のようなランキングです。

10. Magic Wand
9. Apple iPod
8. Kodak Brownie Camera
7. Regency TR-1 Transistor Radio
6. Victrola Record Player
5. IBM Model 5150
4. Sony Walkman
3. Apple Macintosh
2. Sony Trinitron
1. Apple iPhone

アップル、Mac関係は多いですがwindowsがまったく触れられていないのはガジェットとしての存在が薄いからでしょうか。

2位のトリニトロン管はSONYが1968年に発売したブラウン管で、全世界で2億8000万台を売り上げています。

Hitachi Magic Wand

このランキングの中で気になってしまったのは10位のマジックワンドです。

日本の日立が1960年代に発売したハンドマッサージ機で、今でもスライブなど同様の製品があります。

ヒット商品かもしれませんが、名だたる商品を差し置いて10位にハンドマッサージのマシンというのも少し意外です。

この件に触れたらダメなような気もしたんですが、気になって調べてしまったので少し踏み込んで書きます。

このマシンはマッサージ用ですが、すでに公然の秘密として大人のガジェットとしても広く知られており、タイムの記事も少しその件について触れています。

日本のアダルトビデオなどでもよく登場していますし、英会話ではないdmm.comの会員ならおなじみかもしれません。

気になって調べてみると海外のMagic Wandの記事に「Sexual uses」という項目があり、かなりの分量を割いて学術的にも研究されているようです。

Hitachi Magic Wand(Wikipedia)

タイムの記事にもSex therapyという言葉が登場しており、なんらかの事情で性的な問題を抱える人々にマッサージ以外の目的でも使用されているようです。

それでも未来を感じさせてくれる器具の10位なのかといわれると「どんな未来だよ?」と言いたくなる非常に不思議なランキングにも思えます。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. ガラスの天井

    英単語の意味と使い方

    glass ceiling(ガラスの天井)とglass cliff(ガラスの崖)

    ヒラリー・クリントンとドナルド・トランプの選挙結果の報道の中で「gla…

  2. look-like

    英単語の意味と使い方

    look like(~のように見える / 似ている)の意味と使い方

    look likeは正確には「~のように見える」と訳される表現で、よく…

  3. 叫ぶ

    英単語の意味と使い方

    shout / scream / yell / holler / cryの違い

    どれも叫んだり怒鳴ったりなど大きな声を出す表現にあたります。それぞれ使…

  4. 三角

    英単語の意味と使い方

    球体、三角形など形に関する単語

    ニュースに球体、長方形、三角形などの形に関連する用語が登場したのでまと…

  5. initiative(イニシアチブ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    initiative(イニシアチブ)の意味と使い方

    イニシアチブは「主導権」などの意味としてカタカナ英語でも聞かれる言葉で…

  6. turn-into

    英単語の意味と使い方

    「~になる」の become / turn into / getの違い

    get / become / turn intoはどれも日本語にしてし…

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. cultural appropriation
  2. 「CAN YOU CELEBRATE?」の英語の問題点を考える
  3. select
  4. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  5. middle finger

最近の記事

  1. surviveとsurvivalの意味と使い方
  2. enter / entry / entranceの意味と使い方
  3. simple / simply / simplicityの意味と使い方
  4. dwarf(ドワーフ)とelf(エルフ)の意味と使い方
  5. トラック(truck / track)の意味と使い方
  6. lobby(ロビー)の動詞・名詞での意味と使い方
  7. blossom(ブロッサム)、bloom(ブルーム)、flower(フラワー)の違い
  8. bear(もたらす、耐える、産む、熊)の意味と使い方
PAGE TOP