展示会を意味するexhibitionの使い方

展示会
 

公開日: 最終更新日:2020.02.15

ニュースアプリ『ざっくり英語ニュース!StudyNow』ではさまざまなイベント、展示会の情報も配信しているので、exhibition(展示会)は登場頻度が高い単語です。

何かの展示会をする時にはさまざまな言い回しが成立しますが、それらを順番にご紹介します。

発音についても注意が必要なので項目をまとめています。

exhibition(展示会)

exhibitionは単純に「展示会、展覧会、博覧会、見本市」などを意味する言葉です。特にこの言葉自体には規模の大小は関係ありません。

We need some surprises for the upcoming exhibition.
次の展示会にはいくつかのサプライズが必要だね。

The exhibition of Egyptian artifacts is currently being held.
エジプト工芸品展が現在、開催されている。

実際に行われた展示会開催のニュースとして配信したものから一部分を抜粋してみます。

From July 16th the Power of Princess exhibition is being held featuring various Disney princesses at the Daimaru department store in Umeda.
大丸梅田店で7月16日から、さまざまなディズニープリンセスをテーマにした展覧会POWER OF PRINCESSが開催されている。

An exhibition commemorating the 75th anniversary of the Pearl Harbor attacks opened at the Museum of World War II west of Boston this week.
真珠湾攻撃75周年を追悼する展示会が、ボストンの西にある第二次世界大戦博物館で今週開催された。

exhibit(展示する・展示会)

exhibitはそのまま「展示する」といった動詞で使われます。その一方で、「展示会」としてexhibitとexhibitionがまったく同じ名詞で使われるケースもあります。

動詞、名詞どれを使っても最終的には同じ内容を伝えることが可能なので、お好きなものを選んでください。

以下は動詞で普通の文章と受動態で書き換えたものです。

The museum is exhibiting Egyptian artifacts this week.
美術館では今週、エジプト工芸品を展示している。

Egyptian artifacts are being exhibited at the museum.
エジプト工芸品は美術館で展示されている。

以下はexhibitが名詞で「展示会」としてアプリ内のニュースで使われたケースです。

We visited the Yashiki Takajin Exhibit which was held in Umeda, Osaka until May 3rd, and saw over 100 items including photos and personal belongings.
5月3日まで大阪の梅田で行われていた「やしきたかじん展」にいってきました。100点を超える写真や私物が展示されていました。

この「やしきたかじんメモリアル展」については実際にレポートを書きました。

In commemoration of the 50th anniversary, a special doll based on figure skater Mao Asada will be sold and nationwide Licca-chan exhibits will be held.
50周年を記念して、引退を発表したフィギュアスケーター浅田真央・リカちゃん人形セットの発売や、全国各地でリカちゃん展が実施されている。

偉大な作家などの何周年記念や、追悼などの意味が込められた展示会が多く開催されているので、よく「~を記念して、~を追悼して、~に敬意を払って」などの言葉と一緒に登場します。

exhibitとhold an exhibitの違い

この2つにはさほど違いはないと思うとスティーブは話しています。

しかし文法の観点から見ると同じ意味のものでもあっちよりこっちの方が使いやすいなど、使いやすさに差がでる場合もあります。

exhibitであれば後ろにすぐ目的語を置くことができるため、以下のようなケースではhold an exhibitよりも使いやすいといえます。

The library is exhibiting my paintings this week.
The library is holding an exhibit of my paintings this week.
その図書館は今週、私の絵画を展示しています。

exhibitの方がより簡単な文章を作れます。ですが目的語がない場合には少し変な響きにはなります。

The library will be exhibiting it next week.
The library will be holding the exhibit next week.
The library will be exhibiting next week.
その図書館は今週、私の絵画(it)を展示する予定です。

上の2つの例文はより良い表現ですが、最後の文は目的語がないので少し変な感じになってしまいます。

exhibit/exhibitionの発音

ややこしいことに動詞と名詞で発音が変わっているので、音声ファイルを注意深く聞いてください。

exhibit【igzíbit】なのでカタカナにすると「イグジビット」でしょうか。

exhibition【èksəbíʃən】なので、「エクスィビション」ぐらいですね。

exhibition

exhibit

エキシビジョン

スポーツなどの試合での非公式試合、特別な試合などをexhibition gameと表現します。これはそのままカタカナで「エキシビション」と書かれます。カタカナの表記が発音とどれほど正確なのかは微妙ですが。

たいてい勝敗に重きを置いておらず、楽しむためのイベントや和やかな雰囲気で行われる試合です。

以下はアメリカの女子サッカー選手の給料が安いことを伝えたニュースです。

Outside of tournaments, star female players can get a salary of $72,000 to play a minimum of 20 exhibition games along with bonuses for winning.
大会の外側では、女子スター選手は7.2万ドル(803万円)の年俸と勝利ボーナスを最低20試合の親善試合で受け取る。

感情を表す

珍しい使い方としては「感情などを表す、外に出す」などがあります。ニュースにも何度か登場しました。

My dog is exhibiting strange behavior.
うちの犬が奇妙なふるまいをしている。

Her son exhibited a natural talent for basketball.
彼女の息子はバスケの才能を見せた。

He was exhibiting symptoms of diabetes.
彼は糖尿病の症状を見せていた。

installation

アート関係の用語で美術品などの展示品、物体を指すことがあります。空間を使った大きなアートでオブジェよりももう少し大きなイメージです。カタカナでは「インスタレーション」と表記されることがあります。

installation(Google Image)

The famous artist has an installation in Chicago.
その有名な芸術家はシカゴにインスタレーションを展示している。

この言葉は、パソコンのソフトを読み込んで導入することをinstall(インストール)といいますが、パソコンだけでなく機械などの設置にも使います。またそこから名詞になって「設置」を意味します。

They screwed up the installation of my solar panels.
彼らは太陽光パネルの設置を大失敗した。

入場料

場合によっては入場料を徴収する展示会もあるかと思いますが、その際には「admission」が広く使われます。

There will also be 600 items for sale and admission is 1,500 yen for adults and 1,200 yen for students.
会場では600点を超えるグッズの販売も行う。入場料は大人1500円、学生は1200円。

他にも料金の違いについては『fare / fee / charge / admissionなど料金の違い』の記事でまとめています。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. cute(キュート)とpretty(プリティ)の違い
  2. 英語学習クイズ!アメリカンドリーム
  3. latestとlastの意味の違い
  4. 日本人と無神論
  5. 仮予約

最近の記事

  1. ruins(廃虚、遺跡) / ruin(崩壊) の意味と使い方
  2. Mon / Mama / Mother「母親」を表す言葉の違い
  3. slip offとslip onの意味と使い方
  4. reticulated / reticulateの意味と使い方
  5. burn upの意味と使い方
  6. extremist / militant / terroristの意味の違い
  7. extreme(エクストリーム)の意味と使い方
  8. restraint(自制、慎み)とrestrain(拘束する、抑える)の意味と使い方
PAGE TOP