exclusive / exclude / exclusivelyの意味と使い方

exclusive / exclude / exclusivelyの意味と使い方

exclusiveは「排他的な」といった訳がされますが簡単にいえば、他のものを寄せ付けないことであり「独占的」といった意味になります。元は動詞のexclude(反対はinclude)からです。

そこからexclusiveは「独占的・限定的」や「高級な」といった意味でも使われています。他のものを寄せ付けないことをどう解釈するかといった話です。

ここではexclusiveの使い方を中心に例文にまとめました。あわせて動詞のexcludeと、副詞のexclusivelyの使い方もまとめています。

exclusiveの意味と使い方

exclusiveの意味と使い方

exclusiveはさまざまな意味があり「制限された、閉鎖的な、独占する、唯一の、高級な」として使われます。

exclusive【iksklúːsiv】

元になっているのが動詞の「exclude」であり「~を除く、除外する」といった意味です。includeの逆です。

まずそこから「独占の、限定の」といった意味合いで使われることが多いです。

例文

This show is exclusive to Netflix.

この番組はネットフリックスのみだ。

例文

Kit-Kat created an exclusive takoyaki flavor for Osaka.

キットカットは大阪のために限定のたこ焼き味を作った。

これらはHuluやAmazonでは視聴できないので「ネットフリックス専用・限定」を意味します。

たこ焼き味は大阪でしか買えないことになるので「大阪限定」となります。このように日本語は柔軟に対応してもいいのかもしれません。

exclusiveはポジティブな意味を感じるそうなので「〇〇独占!」みたいな宣伝文句が雰囲気としては近いのだと思います。

高級な、裕福な人向けの

何かが制限されたものを指していますが、そこから意味が広がって「高級な、裕福な人向けの」として使われることも多いです。

高級であることは、普通の人が手を出せない制限されたものであると考えることもできます。

例文

He goes to exclusive restaurants.

彼は高級なレストランに行く。

例文

The self-styled millionaire is often seen at exclusive restaurants and parties.

その自称・億万長者はしばしば高級レストランやパーティーで見かけられる。

排外的な

exclusiveのベースになっている意味は「排外的な」であり、認められたもの以外を拒否するような感覚です。

これは逆に考えると「認められたものだけに許される、認められたものだけのためにある」といった感じになります。

例文

He is allowed into the most exclusive clubs in the city.

彼はその街で最も限定的なクラブに入ることができる。

上の例文などは「高級な」と考えてもいいと思いますが、根本的には「一般人・貧乏人が入れないような排他的(= 高級)」となります。

例文

Public schools like Eton are very exclusive.

イートンのようなパブリックスクールはとても排他的だ。

イギリスの歴史あるイートン・カレッジは貴族とかが行くような学校であり、普通の人は入れないです。もちろん高いと思いますが排他的であるといえます。

秘密結社やテロ組織は入るのには高額なお金(expensive)はいらないと思いますが、人を選ぶと思うのでexclusiveな集団だと考えることはできます。その意味ではexpensiveとも少し違います。

limitedとexclusiveの違い

日本限定を意味する場合は「Japan-exclusive」を「Japan-limited」としても意味は通じるので、こちらのほうがなじみのある表現かもしれません。基本的には同じ意味です。

例文

This contest is exclusive to Japan.

This contest is limited to Japan.

このコンテストは日本限定/独占だ。

言葉そのものにニュアンスの差が少しあります。日本語でも「独占」「専用」「限定」は少しニュアンスが違いますが、それと似たような差があります。

exclusiveは他の国を含めないことであり、日本だけ特別・独占といった日本に対してポジティブな感じです。exclusiveはその対象に対してポジティブな意味で使われる傾向があります。

limitedは日本に制限されていることであり、他の国に対してネガティブにとらえている感じが少しあります。

「limited-edition(限定版)」という言葉も一般的です。もしくは「Japan-exclusive(日本独占)」の表現を使います。

例文

This shoe is a limited-edition.

このシューズは限定品だ。

例文

This shoe is a Japan-exclusive edition.

このシューズは日本独占だ。

例文

△ This shoe is an exclusive-edition.

(何に対してなのかよくわからない)

最後の例文での「exclusive-edition」の使い方は何が独占しているのか想像しにくいのですが、使われてないこともないレベルでした。

excludeの意味と使い方

excludeの意味と使い方

動詞はexcludeで「~を除く、除外する、~を排除する」といった意味です。

ただしなぜ排除されたのか? なぜ除外されたのか? までは書いていなければわかりません。どちらが悪い、誰に責任があるともいっておらず不明です。

日本語の「排除する」だと少しきつい語感かなという感じはします。したがって「含まない、除く」ぐらいの中立な意味合いで考えるほうがいいかもしれません。

exclude【iksklúːd】

例文

The children were excluded from the discussion.

その子供たちは議論から除かれた。

例文

The other kids excluded her from games at school.

ほかの子供たちは彼女を学校でのゲームから除いた。

例文

Excluding taxes, it costs $19.99.

税を除くと、19.99ドルです。

exclusivelyの意味と使い方

品詞が変わりますがexclusivelyは副詞でそのまま「独占的に」の意味です。onlyと考えても近いと思います。

exclusively【iksklúːsivli】

またexclusivelyにもいえますが、その理由まではよくわかりません。なぜ独占なのか、なぜ他を排除したのかは書いてなければ不明です。

例文

These shirts are sold exclusively by Uniqlo.

これらのシャツはユニクロで独占的に売られている。

例文

The show had an exclusively male audience.

そのショーは男性の観客独占で行われた。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. 日本車

    英単語の意味と使い方

    フォーブスの「日本車の変な名前」の記事への意見

    Forbes Japanに日本の自動車産業を30年間取材してきたライタ…

  2. destroy(デストロイ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    destroy(デストロイ)の意味と使い方

    destroy(デストロイ)は動詞で「破壊する」の意味ですが、これは建…

  3. 地域の違い

    Area / 場所・地域・国・方角

    area / zone / district / region / block / territor…

    どれも似たような意味で「地区・地域・地帯」を表す言葉で英語の基本的な使…

  4. free

    英単語の意味と使い方

    freeとfreelyの違い

    freeとfreelyの違いについてニュースに登場したので取り上げてみ…

  5. ホーディング

    英単語の意味と使い方

    hoardの意味と使い方

    hoardは「貯蔵する、ため込む」の意味で、よく登場するのは社会問題に…

  6. wrap(ラップ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    wrap(ラップ)の意味と使い方

    wrap(ラップ)に関連する日本人に馴染みがある言葉といえば、ギフトな…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 〇〇風
  2. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  3. hack(ハック)の意味と使い方
  4. ゆるキャラ
  5. ifと仮定法




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. adhere / adhesiveの意味と使い方
  2. come throughの意味と使い方
  3. hospital(ホスピタル)とclinic(クリニック)の違い
  4. stigma(スティグマ・烙印・汚名)の意味と使い方
  5. postpone(延期する)の意味と使い方
  6. nameの動詞・名詞での使い方
  7. firsthand / secondhandなど「hand(ハンド)」を使った英語表現
  8. need / in need of / needyの意味と使い方
PAGE TOP