call forの意味と使い方

call forの意味と使い方

call forはいくつか大きな意味に分けることができます。ネイティブスピーカーに聞いた主要なcall forの意味としては「必要とする」「呼びかける」「迎えにいく」「予報する」の4つぐらいです。

文脈によってはより適切な日本語訳があるかもしれませんが、この4つを中心にcall forの使い方を例文にまとめてみました。

callと前置詞の組み合わせでは『call offの意味と使い方』『call onの意味と使い方』もあるのであわせてご覧ください。

~を必要とする

~を必要とする

言い換えるとrequireやneedに近い意味です。

例文

This problem calls for a larger budget.

この問題には、より大きな予算が必要だ。

例文

People in this situation call for government support.

この状況にいる人々が政府の支援を求めている。

公式に、公的に呼び掛ける

公式に、公的に呼び掛ける

公式に呼び掛けることです。これも類義語はrequestなどが近くなります。

例文

The government is calling for calm after the results of the trial.

政府は裁判の結果が出た後で冷静になることを呼び掛けている。

例文

The heads of major corporations are calling for tax cuts so they can afford to hire more workers.

大企業の首脳たちは、より多くの労働者を雇えるように、税金削減を呼び掛けている。

例文

The mayor is calling for more gun control.

市長はさらなる銃規制を呼び掛けている。

また以下のようなシンプルな文章の場合を考えてみます。

例文

I called for her.

= I requested her (to come to me).

私は彼女に呼び掛けた。

この場合は公の場で彼女に会いたい、話したいと呼びかけるようなイメージになるので、日常生活でいえば企業に訪問して受付の場面で待ち合わせ相手を呼び出してもらうような感じになります。

迎えにいく

迎えにいく

自動車などで迎えにいくことですが、古い表現なのであまり使いません。辞書ではイギリス英語になっています。

例文

I’ll call for you at 10 o’clock.

10時に迎えに行くよ。

例文

Some boys came calling for my daughter.

何人かの男の子が娘を呼びに来た。

予報する

予報する

天気予報などでよく用いられる使い方です。forecastに近い意味です。

例文

The news report is calling for typhoons in December.

ニュース報道は12月に台風が来ることを予報している。

例文

Economists are calling for inflation next year.

経済学者は来年にインフレを予想している。

経済学者の例文は「公式に呼び掛ける」の意味と少し混同しやすい表現です。

誰かのために電話する

熟語やイディオムとはまったく関係ありませんがcallに「電話をする、呼ぶ」といった意味があり、forは「~のために」といった意味があるので、2つを合わせると「誰かのために電話をする」といった使い方もできます。

例文

I called the police for her.

私は彼女のために警察に電話をした。

この場合は熟語やイディオムではありません。彼女が警察に電話できない状況なので、代わりに彼女のために警察に電話をしたといった意味です。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. earlier
  2. photo / picture / imageの意味の違い

    英単語の意味と使い方

    photo / picture / imageの意味の違い

    photo(フォト)またはphotograph(フォトグラフ)はカメラ…

  3. attributeの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    attributeの意味と使い方

    attributeは「ある出来事などの原因が〇〇である」といった原因・…

  4. hit-strike

    英語の使い方

    hit / strike / knockの違い

    hit(ヒット)とstrike(ストライク)の違いについてはネイティブ…

  5. 病気

    英単語の意味と使い方

    病気のdisease / illness / sickness / disorderの違い

    「病気」を意味する言葉も多いですが、使われやすい傾向があるもののネイテ…

  6. flat(フラット)の意味と使い方

    イギリスの文化

    flat(フラット)の意味と使い方

    flat(フラット)は基本的には「平らな、曲がっていない」の理解で十分…

おすすめ記事

  1. 花粉症
  2. 本当は好きじゃなかった
  3. yera-old
  4. hatena
  5. ジブリ




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. 「理想の、理想的な」を英語でどういうか?
  2. dodge(ドッジ)の意味と使い方
  3. signal(シグナル・信号・合図)の意味と使い方
  4. call forの意味と使い方
  5. smuggle(密輸する)の意味と使い方
  6. summit(サミット)の意味と使い方、peakとの違い
  7. lifespanとlife expectancyの意味の違い
  8. disputeとargue(argument)の意味の違い




PAGE TOP