名詞でburnout(バーンアウト)、動詞では2単語でのburn outは日本語でいう「燃え尽きる」と似た意味の言葉で、同じような感覚で使うことができます。
もともとは火が燃えるものがなくなって消えてしまうことですが、そこから人間の場合は働きすぎて精神が消耗してしまう状態を表すことができます。人間以外の機械などにも使うことができます。
いくつかの使い方に分類できるので、ここではburnout / burn outの使い方を整理してみました。
この記事の目次!
burn outの意味と使い方
もともとは火が「燃え尽きる」ことを意味する言葉です。何も燃えるものがなくなって消えることです。これがオリジナル、もともとの意味です。
The campfire burned out at about one o’clock.
キャンプファイヤは1時頃に燃え尽きた。
The firefighters decided it was safe to let the fire just burn out by itself.
消防士たちは、火をそのまま燃え尽きさせても安全だと判断した。
燃え尽きる
そこから日本語と同じ感覚で精神的に燃え尽きること、働きすぎて「心身共に消耗する、熱意をなくす、精神的に燃え尽きる」を意味することができます。
You need to take a break or you’re going to burn out.
あなたは休む必要がある。さもないと燃え尽きるぞ。
Many new employee here are so eager that they burn out fast.
ここの多くの新しい従業員は熱心すぎるので、早く燃え尽きてしまう。
仕事以外でもスポーツで使うことができます。
The pitcher burned out in the seventh inning.
そのピッチャーは7回で燃え尽きた。
上の例文は何を表しているのか少し曖昧さはありますが、もう投げることができなくなった、力尽きたと考えることができます。
人以外に使うと「焼き切れる、オーバーヒートする」といった意味になります。言葉のとおり、熱をもった状態で加熱しすぎてダメになるようなものを指します。
The hard drive on my computer burned out.
パソコンのハードドライブが高温で故障した。
My kitchen light burned out.
キッチンの明かりが焼き切れた。
名詞:burnout
名詞のburnoutは「燃え尽き症候群、疲れ果てること、極度の疲労」で、働きすぎて元気ややる気を失うことです。この場合はスペースなしの1単語にするか、ハイフンを入れてburn-outのどちらでも大丈夫です。
Many of the employees complained of burnout.
多くの従業員がバーンアウト(働きすぎ)に文句をいった。
The life of a rock star seems easy, but they can suffer from burnout too.
ロックスターの生活は楽そうに見えるが、彼らは燃え尽きてしまうこともあり得る。