「ブレイクする」はbreak throughで表現できる

breakthrough
 

公開日: 最終更新日:2020.03.30

目をつけていたアイドルやバンドなどが「もうすぐブレイクすると思う」のブレイクは、break through(ブレイクスルー)で表現可能です。

ダジャレみたいになっていますが、ネイティブスピーカーに確認してみました。「ブレイクする」は和製英語のようで、そうとも言い切れない難しさがあります。

ブレイクする

カタカナのように「break」だけでも通じないことはありませんが、breakにはさまざまな意味があるため、以下のような例文をネイティブスピーカーが読むと表現が曖昧になります。

That new idol group will break soon.
(少し意味が曖昧になります)

break単体だと、文脈を明確にしないとよくわかりません。

breakには句動詞のbreak up(解散する)やbreak down(崩壊する)といった意味もあるため、ネガティブな真逆の意味にとられる可能性があります。

アイドルグループだけでなく人間関係にもいえますが、break upは解散、別れることですが、まだつながりや良好な人間関係が残っている感じがあります。

break downで表現すると、完全に崩壊してしまって再結成などは考えられないようなものをイメージさせます。

このあたりのブレイク(break)を使った表現については別記事に詳しくまとめているのでご覧ください。そこで、より内容を明確にするために「break through」を使います。

break through

break throughやbreak out / intoならば、人気に火がつくようなカタカナのイメージに近くなります。

単純に「成功する」の意味に近い感じで使われることもあり「あのバンドは来年にブレイクするだろう」みたいなカタカナと近くなります。

It took the band nine years to break through.
そのバンドがブレイクするまでに9年かかった。

The Beatles’ break-through moment was on the Ed Sullivan show.
ビートルズがブレイクした瞬間は、エド・サリバン・ショーだった。

That new idol group will break through soon.
あの新しいアイドルグループはもうすぐブレイクするだろう。

2つの単語の組み合わせなので、break throughのように使うと文字通り、何かをぶち破って通り抜けることです。

The car broke through the store window.
車はお店の窓をぶち破った。

I can’t break through the bag to eat the chips.
食べるために、このポテチの袋があかない。

変な日本語訳ですが、上のように細かいことにも使えます。食べるために袋をあけて手を突っ込まないといけないので、そのあたりがブレイクスルーです。

breakthrough(名詞)

その延長で、「急進展、大発見、飛躍的な発明、飛躍的進歩」などを意味します。この場合は名詞です。

スルーの発音もスペルもややこしいですが【bréikθrùː】です。

The latest breakthrough in cancer treatment is being tested.
最新のがん治療における大発見がテストされている。

We are searching for new breakthroughs in this art.
われわれはこの芸術における新しい躍進を探している。

through(スルー)は動詞ではない

スティーブが日本で暮らす中で「through」を動詞で使う日本人がけっこういることに気が付いたそうです。

Through the gate.
(動詞がない)

She throughed the tunnel to get to the sea.
(動詞がないし、過去形っぽくなっています)

上のように「~を通り抜ける」という動詞感覚で使うケースが多々ありますが間違いです。

詳しくはthroughの使い方をまとめた記事があります。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. crown(王冠・クラウン)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    crown(王冠・クラウン)の意味と使い方

    crownは「クラウン・王冠」のことであり、王様や優勝者などが頭の上に…

  2. ache / pain / hurt

    英単語の意味と使い方

    「痛み」を意味するhurt / pain / sore / acheの違い

    痛みを表す英単語はいくつかありますが、「ache」「pain」「hur…

  3. prayとprayerの意味

    英単語の意味と使い方

    pray / prayerの意味と使い方

    prayは「祈る」という動詞で通常はpray forの形で何かを祈ると…

  4. all-you-can-eat

    Japanese / 英語でどう言う?

    食べ放題を英語で言うには?(例文付き)

    外国人観光客の増加につれて「食べ放題」を伝えないといけないケースも増え…

  5. stick

    英単語の意味と使い方

    stick / stuck / stickyの意味と使い方

    stickは大きく分けると2つの意味があり1つは「棒状のもの」を指しま…

  6. insist

    英単語の意味と使い方

    insist(on)の意味と使い方(例文付き)

    insistは「主張する、力説する、言い張る」のような意味の言葉です。…

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 仮予約
  2. 「CAN YOU CELEBRATE?」の英語の問題点を考える
  3. peace sign
  4. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  5. cultural appropriation

最近の記事

  1. shoot(シュート)とshot(ショット)の違い
  2. burnout(バーンアウト)の意味と使い方
  3. regardless (of) / irregardlessの意味と使い方
  4. velvet(ベルベット)とvelvetyの意味と使い方
  5. complete(コンプリート)の意味と使い方
  6. cover up(カバーアップ)の意味と使い方
  7. danger / dangerous / endangered / endangerの意味の違いと使い方
  8. pinch(ピンチ・つまむ)の意味と使い方
PAGE TOP