名詞の「dead name(デッドネーム)」とは、トランスジェンダーの人などが名前を変更した際の、古い名前、本人が使用を控えている名前を指しています。
動詞の「deadname」は「相手が使っていない名前を使うこと」を指します。例えば名前を変えた人にひさしぶりにばったり会って「よう、〇〇」と古い名前で呼んでしまう行為です。
あまり日本では浸透していない概念ですが、簡単な解説を書いておきます。新語の部類なので、定義や概念が変化していくことも十分に考えられるのでご注意ください。
名詞の「dead name(デッドネーム)」の意味
dead nameはトランスジェンダーの人などが名前を変更した場合に、その古い名前を指します。文字通り死んだ名前と考えてもいいと思います。
新しい概念の言葉なので明確な定義はありませんが、基本的にはトランスジェンダーなどの文脈で使われる概念です。「ツイッター」が「X(エックス)」に名称を変えたからといって、ツイッターのことをデッドネームとはあまり言わないと思います。
俳優のエリオット・ペイジさんは2020年12月にトランスジェンダーである事を公表し、エレン・ペイジからエリオット・ペイジに改名しています。これを以下のように表現できます。
“Ellen Page” is Elliot Page’s dead name.
「エレン・ペイジ」はエリオット・ペイジのデッドネームだ。
He still has his dead name on his driver’s license.
彼の免許にまだデッドネームがのっている。
動詞のdeadnameの意味と使い方
動詞で使う場合が少しややこしくてdeadnameで「誰かのデッドネームを使う」という意味になります。意図的か偶然かは不明ですが「(誰かに対して)古い名前を使う」という意味です。
The newspaper deadnamed Elliot Page by calling him “Ellen Page”.
新聞はエリオット・ペイジに対して、「エレン・ペイジ」と呼ぶことでデッドネームを使用した。
The doctor asked for my preferred pronouns but then deadnamed me!
その医者は私の好む代名詞を尋ねてきたが、その後でデッドネームしてきた!
「あなたのことを彼、彼女、どちらでお呼びすればいいですか?」と丁寧に質問してきたわりには、もう使っていない古い名前で呼ばれた! みたいな意味合いです。
deadnamingの意味と使い方
deadnamingは動名詞でそのまま「デッドネームすること」であり、言い換えると「相手がもう使用を控えている名前を使うこと」です。これも意図的なのか、偶然なのかわかりませんが、好ましくない行為として認識されています。
The staff were advised against deadnaming customers.
スタッフは顧客にデッドネームしないように助言された。
She was criticized for deadnaming her child.
彼女は子供をデッドネームしたことで批判された。