tollの意味と使い方

tollの意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2020.05.22

tollは道路などの「通行料金」の意味で使われるほかにニュースでは「負傷者、損害」の意味でdeath toll(死傷者)などの組み合わせでもよく見かけます。

他にも悪影響といった意味もあり「take a toll on」の形で「悪影響を与える」としても用いられます。

語源が別になりますが「鐘を鳴らす」といった古臭い使い方もあり、これはアーネスト・ヘミングウェイの小説のタイトルにも使われています。

道路や橋の通行料金

通行料金

有料道路や高速道路、橋の通行料金を指して使われます。

発音は【tóul】なのでトウルが近いです。背が高いのtall【tɔ́ːl】とはカタカナでは同じでも英語では発音が異なります。またタオルのtowel【táuəl】も似ています。

toll【tóul】
tall【tɔ́ːl】
towel【táuəl】

日本の高速道路でもよくみる「ETC」は「Electronic Toll Collection」の略で、意味としては「電子・通行料金・収集」の組み合わせです。

使い方は以下の例文の通りです。

例文

He avoided the highways because he didn’t have enough money for tolls.

彼は高速道路を避けた。なぜなら、彼は通行料に対する十分なお金がなかったからだ。

例文

She worked at a toll booth after graduating high school.

彼女は高校を卒業してから料金所で働いている。

一般的に道路などの通行料に対して使いますが例外的に「toll-free」で「無料通話・フリーダイヤル」を指して使われます。

「toll-free」は北米の英語で、イギリスでは「freephone」などとも呼ばれます。

例文

This is a toll-free call.

これはフリーダイヤルです。

アメリカでは「1-800」から始まり、日本の0120に相当するものです。

ただ一般の電話料金に対してはあまり使わず、「無料通話」を表す場合のみtoll-freeが使われています。

犠牲者・損害

負傷者

ニュースでは災害・事故などの「死傷者、負傷者」としてよく登場します。death tollでは「死傷者」です。

例文

The death toll of the heatwave is expected to surpass 100.

熱波の死者の合計は100人を超えることが予想される。

例文

The exact toll of injuries may never be known.

正確な負傷者の数はおそらくわからないかもしれない。

以下はネパールであった地震のニュースからです。

例文

Since then the death toll has steadily risen well into the thousands with significant damage to several cultural treasures reported.

その時(地震の発生)以降、死者数は徐々に増え続け数千人にも達している。いくつかの文化遺産への重大な被害も伝えられている。

悪影響

「悪影響、損害」などの意味でネガティブな影響としても使われます。

例文

We may not realize the environmental toll of his policy until its too late.

我々は手遅れになるまで、彼の政策の環境的悪影響に気が付かないのかもしれない。

例文

The welfare system is designed to relieve the emotional toll of laid-off workers.

その福祉システムは、解雇された労働者の感情的な悪影響を軽減するように設計されている。

take a toll onの意味

この「悪影響」の意味で使われる熟語です。「~に被害・損害・悪影響を与える」の意味です。使い方は例文を参考にしてください。

例文

Working late hours everyday will take its toll on him.

毎日夜遅くまで働くことは、彼に悪影響を与えるだろう。

例文

Drugs took a terrible toll on his health.

ドラッグは彼の健康にひどい損害を与えた。

例文

The heat wave is taking a toll on elderly people, who are very sensitive to extreme temperatures.

この猛暑は極端な気温に敏感な年配の人に悪影響を与えている。

例文

Susie’s strict diet is taking a toll on her work. She has trouble concentrating because she is hungry all day.

スージィーの厳格なダイエットは彼女の仕事に悪影響を与えている。彼女はずっとお腹が減って集中できない。

鐘を鳴らす

鐘を鳴らす

語源が別になりますが「鐘を鳴らす」といった古臭い使い方があります。

例文

The church tolled its bell in honor of the wedding.

結婚を祝って教会は鐘を鳴らした。

アーネスト・ヘミングウェイの作品に『誰がために鐘は鳴る』があり原題は『For Whom the Bell Tolls』です。メタリカの曲でもあります。

For Whom The Bell Tolls

For Whom The Bell Tolls

Hemingway, Ernest
1,312円(03/28 19:38時点)
Amazonの情報を掲載しています


  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. adjective(形容詞)
  2. middle finger
  3. 炎上
  4. America(アメリカ)とUSAの違い
  5. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧

最近の記事

  1. Mon / Mama / Mother「母親」を表す言葉の違い
  2. slip offとslip onの意味と使い方
  3. reticulated / reticulateの意味と使い方
  4. burn upの意味と使い方
  5. extremist / militant / terroristの意味の違い
  6. extreme(エクストリーム)の意味と使い方
  7. restraint(自制、慎み)とrestrain(拘束する、抑える)の意味と使い方
  8. sheriff(保安官)とは何をする人なのか?
PAGE TOP