sloppy(雑な、ずさんな、水っぽい)の意味と使い方

sloppyは仕事などに対して「雑な、ずさんな」といった意味で使われます。細かなミスが多い、丁寧ではないといった意味です。これが場所に対して使われると「散らかっている」または「ぬかるんでいる」の意味になります。

散らかっているとぬかるんでいるは文脈をはっきりさせないと、どちらで使われているかよくわかりません。特にぬかるんでいるは他に言葉があるので、あえてsloppyで表現する必要もないです。

ほかにsloppy drunk(泥酔する)といった表現や、ひき肉を使ったsloppy joe(スロッピー・ジョー)といったハンバーガーの名前にも使われています。

sloppyの意味と使い方

sloppyの意味と使い方

sloppyは仕事や作業などに使うと「雑・杜撰な」といった意味で使われます。ケアレスミスなどが多い、注意深くない「雑な」といった意味になります。

sloppy【slɔ́pi】

発音はスロッピーが近いと思いますが、辞書によっては【slɑ́pi】でスラッピーよりで書いているところもありました。

例文

Your son’s homework is too sloppy. He must do it again.

あなたの息子の宿題は雑すぎです。彼はもう一度やらないといけない。

例文

Their work was sloppy.

彼らの仕事は雑だった。

例文

The detective was fired for his sloppy investigations.

その探偵は雑な捜査のために解雇された。

例文

Their sloppy work caused a slew of issues.

彼らの雑な仕事が多くの問題を引き起こした。

ほかにも「sloppy management(杜撰な経営)」「sloppy translation(雑な翻訳)」といった形で見かけることも多いです。

場所に対してのsloppy

場所に対してsloppy

sloppyを場所などに使うと「散らかっている」もしくは「(水分が多くて)ぬかるんでいる、水っぽい」のような意味になります。

例文

When my baby eats the table becomes very sloppy.

うちの赤ちゃんが食べるときは、テーブルはめちゃくちゃになる。

例文

The mud was sloppy.

泥がぬかるんでいた。

しかし、どちらの意味なのか文脈がはっきりしていないと、よくわからない言葉だといえます。

例文

This place is sloppy.

(ぬかるんでいる? 散らかっている?)

水っぽいのか、散らかっているのかは、もうちょっとはっきりさせる必要があります。

例文

The bread dough was too sloppy to bake.

パン生地は焼くには水っぽすぎた。

例文

We played a sloppy game of soccer in the rain.

私たちは雨の中で泥だらけのサッカーの試合をやった。

最後のサッカーの例文もたぶん「rain」とあるので、ぬかるんだの意味だと思いますがはっきりしない部分があります。ほかにも濡れている場合は「wet」などがあるので、そちらを使ったほうが無難かもしれません。

sloppy drunk(泥酔する)

これで「泥酔する」みたいな意味にもなります。

例文

We had to call him a taxi because he was sloppy drunk.

彼が泥酔していたので、私たちはタクシーを呼ばなければならなかった。

例文

I like to drink but I never get sloppy drunk.

飲むのは好きだけど、泥酔したことはない。

sloppy joe(スロッピー・ジョー)

sloppy joe(スロッピー・ジョー)

スラッピー・ジョーはアメリカのひき肉を使ったサンドウィッチ、ハンバーガーの一種です。これも「スロッピー・ジョー」「スラッピー・ジョー」のどちらの表記も見られます。

例文

They served sloppy joes at the picnic.

彼らはピクニックでスラッピー・ジョーを出した。

写真を見るかぎりでは「雑なバーガーだから」「水っぽそうだから」と思いますが、それも無関係ではないものの、このハンバーガーよりも古くに「sloppy joe」という服装もあったそうで、なぜこの名前がついているのかの由来としては複雑です。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. goods(グッズ) / merchandise(マーチャンダイズ) / product(プロダクト)の違い

    英単語の意味と使い方

    goods(グッズ) / merchandise(マーチャンダイズ) / product(プロダクト…

    くまモンやハローキティーの「グッズ(goods)」を集めている人も多い…

  2. 保証する

    英単語の意味と使い方

    保証するのassure, ensure, insure, guaranteeの違い

    どの言葉もスペルが似ていて「保証する」みたいな意味もかぶっているので非…

  3. race(競争・レース)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    race(競争・レース)の意味と使い方

    raceはカタカナになっていますが「競争、レース」のことです。動詞で「…

  4. hail

    英単語の意味と使い方

    hail(ヘイル)の意味と使い方

    今回とりあげる単語は「hail」です。いくつか意味があり日常で使うのは…

  5. set offの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    set offの意味と使い方

    set offは大きくわけると「作動させる、始動させる」「引き起こす」…

  6. prohibitの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    prohibit(禁止する)/ prohibitedの意味と使い方

    prohibitは「禁止する、禁じる」の意味で、規則やルールによって規…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. Japanese
  2. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  3. rich / wealthy
  4. adjective(形容詞)
  5. ファックについて




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. ride(ライド・乗る)の意味と使い方
  2. ridiculous / ridiculeの意味と使い方
  3. stir(混ぜる、ステア)の意味と使い方
  4. setting(セッティング)の意味と使い方
  5. relevant / irrelevantの意味と使い方
  6. fail / failure / failing / fail toの意味と使い方の違い
  7. dwell(住む、居住する)の意味と使い方
PAGE TOP