scan(スキャン)の意味と使い方

scan(スキャン)の意味と使い方

scan(スキャン)はカタカナにもなっていますが、センサーを使って何かをデジタルデータへと移行することで、動詞で「スキャンする、取り込む」を意味します。

機械をイメージさせる現代っぽい言葉ですが昔は詩を読み上げるために目印をつけたことに由来する古くからある言葉です。

機械のスキャン以外にも「注意深く見る」と「さっと目を通す」のように正反対の意味がある不思議な言葉だといえます。

動詞でのscanの意味と使い方

動詞でのscanの意味と使い方

まずは動詞で「スキャンする、取り込む」を意味します。

機械っぽい言葉のように感じますが古くから英語に存在しており、大昔は詩を読み上げる際の抑揚などの目印をつけたことに由来するそうです。

例文

I scanned my old photos onto my computer.

私は古い写真をコンピュータ上に取り込んだ。

例文

The ticket gate scans your IC card.

そのチケットゲートがあなたのICカードをスキャンします。

注意深く見る

何かを見つけるために、ある場所を注意深く見回すことで「注意深く見る、見渡す」です。こちらも動詞で昔からある意味です。

例文

He scanned the room for his friend.

彼は友人のためにその部屋を注意深く見た。

例文

The captain scanned the coast for a place to dock.

船長はドックに入れるための場所を求めて海岸を見渡した。

さっと目を通す

何かを見つけるために何かを急いで読むことで、動詞で「さっと目を通す」の意味もあります。

先に紹介した「注意深く見る」とまったく逆の意味になります。こちらは1900年代に入ってから使われだした比較的新しい意味です。

例文

I scanned the report to see if my name was in it.

私は自分の名前が書かれているかを見るために、レポートにさっと目を通した。

例文

She scanned the newspaper for information about the election.

彼女は選挙についての情報を求めて新聞にさっと目を通した。

「注意深く見る」「さっと目を通す」をどう判断するのかは微妙ですが本質としてはスキャンするように「目で追う」に近い行為だそうです。

部屋に入って目で部屋全体をスキャンするように見る、眺めるときは、さっと見渡しているとも、注意深く見ているとも解釈できます。結局は文脈次第です。

名詞でのscanの使い方

そのまま名詞としても使え、上記3つの動詞をする行為「スキャン、見渡すこと、さっと目を通すこと」です。

例文

The ticket gate performs 10,000 scans a week.

チケットゲートは週に1万回のスキャンを行う。

例文

A scan of the coast revealed no place to dock.

海岸を見渡すと、ドックに入れるための場所がないと分かった。

例文

She gave the newspaper a quick scan for information about the election.

彼女は選挙についての情報を求めて新聞にさっと目を通した。

出来上がった画像

名詞で「出来上がった画像」の意味もあります。センサーで得られたデジタルデータの画像のことです。

例文

The doctors examined her CT scan.

医者は彼女のCTスキャンを調べた。

scanner(スキャナー)

scanner(スキャナー)

scanner(スキャナー)は文字通りスキャンするもの、スキャンする道具であり、カタカナの意味と同じです。

例文

I bought a new scanner for my computer.

パソコン用に新しいスキャナーを買った。

例文

My smartphone has a bar code scanner.

私のスマホはバーコードのスキャナーがある。

例文

This iPhone features a fingerprint scanner.

このiPhoneは指紋スキャナーを持っている。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. heads-up

    英単語の意味と使い方

    heads-upの意味と使い方

    heads-upとは文字通り「頭を上げる」ことで、ここから「注意喚起、…

  2. occur

    英単語の意味と使い方

    「起こる」のoccur / incur / happenの違い

    occurとhappenの違いについては基本的には何かが「起こる」とし…

  3. step up(ステップアップ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    step up(ステップアップ)の意味と使い方

    ステップアップ(step up)も少し英語とカタカナで使われ方が違う言…

  4. trans

    英単語の意味と使い方

    trans(トランス)のつく言葉まとめ

    「まとめ」というほどでもありませんが、transがつく言葉は多いので整…

  5. ユニーク

    英単語の意味と使い方

    unique(ユニーク)とuniquelyの意味と使い方

    カタカナでもおなじみの「unique (ユニーク)」ですが、英語では大…

  6. root

    英単語の意味と使い方

    根っこ(root)を使った英語表現

    木の根っこの意味ですが、これにちなんだ表現が英語にもいくつかあります。…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. ifと仮定法
  2. タクシー
  3. 「客・顧客・お客様」を英語でどう言うか?(例文付き)
  4. ファックについて
  5. present




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. population / populateの意味と使い方
  2. feed / fed up withの意味と使い方
  3. check in / check on / check in onの意味と使い方の違い
  4. renewal(リニューアル)とrenewの意味と使い方
  5. food / meal / cuisineの意味の違い
  6. heavyweight / lightweightの意味と使い方
  7. sustainable(サステイナブル)とsustainability(サステイナビリティ)の意味と使い方
PAGE TOP