routine(ルーティン)

routine(ルーティン)の意味と使い方

routineは主に日々、繰り返されるようなことを指し、品詞としては名詞か形容詞のどちらかになります。

カタカナで定着している感じもあり「ルーティン、ルーチン」として、同じことの繰り返しの意味で使われています。

意図的に繰り返しているケースもあれば、惰性・退屈する同じことのような少しネガティブな意味で使われるのも英語でも似た感覚があります。

ネイティブスピーカーに意見を聞きながら使い方を例文にまとめてみました。発音は以下の音声ファイルを参考にしてください。

routine【ruːtíːn】

ありふれた、習慣になっている

形容詞で使う場合は「決まった、ありふれた、特別な要素のない、習慣になっている」などの意味になります。「ordinary」と言い換えてもいいかもしれません。

I need surgery but the doctor told me it was a routine operation.
手術を受ける必要があるけど、医者はそれはありふれた手術だと教えてくれた。

The government was conducting a routine health inspection of the restaurant.
政府は飲食店に対して慣例となっている保健衛生調査を実施していた。

いろんな言葉と組み合わさり「routine work」では毎日絶対にやるような仕事を指します。「routine patrol」で定例のパトロールなどを意味し事件があったからではなく、定期巡回といった意味になります。「routine maintenance」なら定期点検みたいな意味になります。

繰り返されるもの(名詞)

名詞で使った場合は日々の活動、繰り返されるものです。必ずしも否定的な意味ではありませんが、否定的な文章で使われることも多いです。

I’m bored with my daily routine.
日々の繰り返しに退屈している。

My routine at work involves watering all the plants.
私の職場でのルーティンはすべての植物に水をやることがある。

ラグビーの五郎丸選手のポーズが有名になりましたが、イチローの打席でのバットを立てる動作など、アスリートが同じ環境、気持ちにするためにいつも同じ行動をとることもルーティンです。

型通りの演目・ネタ

他にも「演技などの型通りの演目・出し物・話・アクション」といった意味もあります。

My daughter and her friends did a dance routine at school.
娘と友達は学校でダンスルーティンをやった。

She’s practicing a comedy routine for television.
彼女はテレビに向けてコメディのルーティンを練習している。

意味合いとして「こういう動きのダンスをやります」「このネタをやります」と事前にやることが決まっているタイプの演目を指します。

学校でやるようなダンスや漫才のネタなどはルーティンに分類されます。即興でやるネタなどは、このルーティンには該当しません。

比喩的に使う

決められたこと、準備されたもの、いつものこととして比喩的に、ややネガティブな嘘に近い「いつものこと」「またかよ」みたいな意味で使われることがあります。

The president is doing his “no more taxes” routine again.
大統領はまたいつもの「これ以上の増税はない」をやっている。

Don’t give me that old “I’m sorry” routine!
もう古臭い「ごめんなさい」の繰り返しはやめてくれ!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 仕事を意味するjob / work / occupation / career …
  2. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…
  3. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
  4. 「真似する」のmimic / imitate / impersonate / c…
  5. 世界のツイッターフォロワー数ランキング!

関連記事

  1. bill

    英単語の意味と使い方

    bill(紙幣・請求書・法案)の意味

    billは基本的には「お札、紙幣」の意味で使われますが、それ以外の別の…

  2. サブタイトル

    和製英語とカタカナ英語

    subtitle(サブタイトル)の意味は字幕か副題か?

    結論からいえば英語では一般的にsubtitle(サブタイトル)といえば…

  3. swear

    英単語の意味と使い方

    swearの意味と使い方

    本当にいろいろな意味で使われる言葉で、基本的には「誓う、宣誓する」で辞…

  4. chill

    英単語の意味と使い方

    chill / chill out / chillyの意味と使い方

    chillはカタカナの「チルド食品」などがあるように温度が「冷たい、冷…

  5. pregnant(妊娠)

    日本語から英語へ

    妊娠する、妊娠しているを英語で言うには?

    妊娠したことを表す表現は英語のほうが日本語よりも多いかもしれません。ス…

  6. シールとステッカー

    和製英語とカタカナ英語

    シール、ステッカー、ラベルの違い

    シールとステッカーの違いを説明しろと言われてもカタカナだと難しいかもし…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. 〇〇風
  2. middle finger
  3. all-you-can-eat
  4. 英語の先生
  5. ifと仮定法
  6. 眼鏡
  7. タクシー
  8. ミッションインポッシブル
  9. mimic
  10. accident / incident

最近の記事

  1. 世界の終わり
  2. history(ヒストリー)
  3. コンテンツ
  4. プレミアとプレミアム
  5. ノスタルジー
  6. depart
  7. long-time
  8. 叩く
  9. 適切な
  10. raw
  1. 宝くじ当選

    アメリカ

    アメリカで宝くじに当選すると不幸になる?
  2. colleague / coworker

    英単語の意味と使い方

    「同僚」「仕事仲間」のcolleagueとco-workerの違い
  3. back

    英単語の意味と使い方

    動詞での「back」の使い方
  4. スペクタクル

    英単語の意味と使い方

    脅威のスペクタクル!のspectacleとはどういう意味か?
  5. だいたいあってる

    日本語から英語への翻訳

    「だいたいあってる」を英語で表現する
PAGE TOP