recordの意味と使い方のまとめ

record

ほぼカタカナでそのまま意味の通じる「レコード」は「記録」として使われます。アプリ内では何かの新記録の樹立はニュースになりやすいため頻出の単語です。

記録・レコードを破る、失う、並ぶなどさまざまな言い回しがありますが、よくレコードと共に使われる英語表現を例文と共にまとめてみました。

さまざなケースが予想されますが、一通りのパターンを書いておきます。

set a record

日本語だと「記録を打ち立てる、樹立する」と考えても問題ないと思います。

He set a record for the longest golf drive.
彼はゴルフのティーショットの最大飛距離の記録を打ち立てた。

She set five records in her golf career.
彼女はゴルフの経歴の中で5つの記録を打ち立てた。

set a recordが少し曖昧になるのは「前に記録保持者がいて塗り替えたのか? 人類初の試みのなのか?」という問題です。

He set a hot dog eating record.
彼はホットドッグ大食いで記録を打ち立てた。

He set a record for eating beetles.
彼はカブトムシ食いで記録を立てた。

ホットドッグぐらい盛んな競技だと前の記録保持者がいたことは明らかですが、カブトムシ食いに前の記録保持者がいたのかどうかは不明です。

その場合はnewを付けることで、前の記録を打ち破って新しい記録を立てたことが明確になります。

He set a new hot dog eating record.

He set a new record for eating beetles.

setについては様々な意味があるので、これは別の記事でまとめたものがあります。

beat / break a record

上のsetを使うと少し曖昧になるので、ニュースでも「破る」の意味を持つbeatやbreakがよく使われます。記録を破ることは必然的に新しい記録を打ち立てたことになります。

He beat the hot dog eating record.
He broke the hot dog eating record.
彼はホットドッグ大食いの記録を破った。

hold / have a record

そのままの意味ですが「保持している、持っている」を意味します。

He holds the record for highest jump.
He has the record for highest jump.
彼は高跳びの記録を持っている。

She holds several records in e-sports.
She has several records in e-sports.
彼女はEスポーツの記録をいくつか保持している。

lose a record

これもそのままで「記録を失う」ですが、誰かに負けて記録保持者でなくなることです。

He lost the hot dog eating record years ago.
彼はホットドッグ大食いの記録を数年前に失った。

She lost the fastest typing record to someone from Germany.
彼女はタイピング早打ちの記録でドイツの誰かに敗れた。

tie a record

「タイを記録する」こと、同点や順位が同じ場合に使われます。

He tied the record for fastest 100 meter dash.
彼は100メートル短距離競争で最速タイを記録した。

She tied my record for most gyoza eaten in 30 minutes.
彼女は30分の餃子大食い競争で私の記録とタイになった。

記録する、音楽のレコード

音楽用の「レコード」や動詞で「記録する」の意味ももちろんあります。

I have a lot of Elvis records.
私はエルヴィスのレコードをいっぱい持っている。

Can you record my speech?
私のスピーチを記録してくれますか?

この場合の「記録する」は、筆記、動画、写真など媒体を問わないそうです。逆にいえば何で記録したらいいのかわからない曖昧な表現になります。

on record / off the record

on recordはオフレコ(off the record)の反対で、記録されていること、転じて公式な発言であることです。

例文

We have the president lying on record.

私たちは大統領の嘘の公的な記録がある。

例文

I went on record about my support for gun control.

私は銃規制の支持を公的にした。

この場合のon recordは音声媒体である必要もなく、何かしら公的に証明できる記録があるといった意味です。

反対はオフレコです。

例文

This is off the record, but I really hate that guy.

これはオフレコだけど、私はあいつが本当に嫌いだ。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. 英語で年齢・〇〇歳・〇〇代の言い方は?

    英単語の意味と使い方

    英語で年齢・〇〇歳・〇〇代の言い方は?

    年齢を聞かれた場合の答えは「36 years old」のように答えるパ…

  2. take advantage of

    英単語の意味と使い方

    take advantage ofの意味と使い方

    ニュースでもわりと見かける表現に「take advantage of」…

  3. novelty(ノベルティ)とnovelの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    novelty(ノベルティ)とnovelの意味と使い方

    カタカナで「ノベルティ」といえば、企業がくれるボールペンなどの販促品、…

  4. vet

    英単語の意味と使い方

    veteran(ベテラン)の意味を考える

    カタカナにもなっているベテラン(veteran)ですが、英語ではいくつ…

  5. business(ビジネス)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    business(ビジネス)の意味と使い方

    カタカナとして定着しているbusiness(ビジネス)は英語でもさほど…

  6. gratefulとthankful

    英単語の意味と使い方

    gratefulとthankfulの違い

    gratefulとthankfulはどちらも「感謝する、感謝している、…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. asas
  2. 花粉症
  3. 保証する
  4. 仮予約
  5. rich / wealthy




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. otherwiseの意味と使い方
  2. faith / faithfulの意味と使い方
  3. singular(単数形)とplural(複数形)の使い方
  4. blackout(ブラックアウト・停電)の意味と使い方
  5. union(ユニオン)とunity(ユニティー)の意味の違い
  6. exclusive / exclude / exclusivelyの意味と使い方
  7. lesson(レッスン・教訓)の意味と使い方、lectureとの違い
  8. recipientの意味と使い方、receiverとの違い




PAGE TOP