rack up(ラックアップ)の意味と使い方

 

公開日: 最終更新日:2019.12.5

rack up(ラックアップ)はスポーツや競技で大量に点数や勝利を獲得する際によく登場する表現です。これはマイナス、損失に対しても使うことができます。

このrackとは「棚(たな)」の意味です。語源としては諸説ありますがどれもビリヤード関連なので、おそらくビリヤードに由来する表現だろうと言われています。

ここではrack upの使い方を例文にまとめてみました。使い方の参考にしてください。

rack upの意味と使い方

rack upの意味と使い方

「(得点・勝利・大きな利益などを)得る、獲得する」とあります。よくスポーツも含めたゲーム関係に登場する表現です。

getでも同じ意味になりますが、rack upは特に大量に点数・勝利などを稼ぐことに使われます。

例文

He racked up 1,000,000 points in Tetris.

彼はテトリスで100万点を稼いだ。

例文

The Yankees are racking up a lot of wins early in the season.

ヤンキースはシーズン序盤で多くの勝利を得ている。

例文

I racked up a lot of money at the racetrack.

競馬場で大金を稼いだ。

例文

She racks up huge points whenever she plays pinball.

彼女はピンボールをするときはいつもかなりのポイントを稼ぐ。

例文

Dennis Rodman racked up several rebounds every game.

デニス・ロッドマンは毎試合、いくつかのリバウンドを稼いだ。

損失・悪い意味に使う

rack upは必ずしも良い意味、良い結果だけではなくて悪い意味での獲得にも使えます。

例文

She racked up a lot of debt in university.

彼女は大学時代に多くの借金をした。

例文

This old car racked up a lot of miles.

この古い車は多くの距離(マイル)を走った。

rack(ラック)の意味

rackとは「棚」の意味です。これもすでにカタカナで定着している意味です。

例文

I bought a hat rack for my office lobby.

オフィスのロビーに帽子だなを買った。

例文

All of the items were hanging on a rack.

すべての品物は棚につるされていた。

rack upの語源について

rack upの語源について

語源については諸説ありますが、もともとはビリヤードの用語だろうという話です。

1つは昔のビリヤードのスコアボードは棚に由来しているとする説です。点数を稼ぐと棚にどんどんスコアー(ボール)をあげていくことからこの言葉が生まれたという説があります。

もう1つの説があり、今でもビリヤードで玉をセットする三角形の枠を「ラック」と呼びます。

例文

She racked up the balls for another game of pool.

彼女は次のゲームのために玉をラックでセットした。

ゲームを行うことは、点数を稼ぐような意味につながっているとされるものです。

このように諸説ある中で、どっちにしろビリヤードに深い関連のある表現になっています。おそらく合点がいくのは棚にボールをあげていく説ですね。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. wipe(ワイプ) + out, down, upの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    wipe(ワイプ) + out, down, upの意味と使い方

    カタカナでは「ワイパー(wiper)」としてよく知られており、車のウィ…

  2. lead(リード)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    lead(リード)の意味と使い方

    カタカナでもよく聞かれるlead(リード)は、先行している、先導してい…

  3. 決心

    英単語の意味と使い方

    determineとdecideの意味の違い

    ニュースにもよく登場するdetermineは、使われ方や文脈によってい…

  4. 2=to, 4=for, U=youなどの置き換えと省略

    英単語の意味と使い方

    2=to, 4=for, U=youなどの置き換えと省略

    toを2、YouをUと書いて、「2 U(to you)」と表記するケー…

  5. hospital(ホスピタル)とclinic(クリニック)の違い

    英単語の意味と使い方

    hospital(ホスピタル)とclinic(クリニック)の違い

    病院はhospital(ホスピタル)で間違いありませんが、イメージとし…

  6. mount(マウント)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    mount(マウント)とmounting(マウンティング)の意味と使い方

    mount(マウント)は上に乗る動作を指す言葉で、よく馬にのることを指…

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. America(アメリカ)とUSAの違い
  2. middle finger
  3. ファックについて
  4. sit inとsit onの違い、椅子に座るはどちらか?
  5. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧

最近の記事

  1. shoot(シュート)とshot(ショット)の違い
  2. burnout(バーンアウト)の意味と使い方
  3. regardless (of) / irregardlessの意味と使い方
  4. velvet(ベルベット)とvelvetyの意味と使い方
  5. complete(コンプリート)の意味と使い方
  6. cover up(カバーアップ)の意味と使い方
  7. danger / dangerous / endangered / endangerの意味の違いと使い方
  8. pinch(ピンチ・つまむ)の意味と使い方
PAGE TOP