poke(突く、突き出す)の意味と使い方

pokeの意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2022.06.23

pokeは突く、突き出す、つっつくといった意味で使われる言葉です。日本語でも同じ感覚ですが「突っつく」といった行為は、相手の注意を引いたり、誰かの邪魔をしたり、何かを探したりといった解釈が可能で、そこから意味が派生しています。

「poke fun at」で「からかう」といった意味になるので合わせて使い方を整理しています。

豚肉(ポーク)はporkなので字が違います。ハワイの料理にも海鮮丼に似たポケと呼ばれるものがあるそうですが、ここでは関係ありません。

pokeの意味と使い方

pokeの意味と使い方

pokeそのものは何かをある場所から別の場所へと延ばすことで「突く、突き出す」を意味します。

発音は【póuk】です。豚肉はpork【pɔ́ːrk】なので字が違います。

poke【póuk】突く、突き出す

pork【pɔ́ːrk】豚肉

例文

She poked her head into the room to see what was happening.

彼女は何が起こっているのかを見るために、その部屋に頭を突っ込んだ。

例文

A flower poked out through the sidewalk.

花が歩道から突き出ていた。

peekはわずかに突き出していることや、ちらっと見えることも意味し、以下のようにpokeと置き換えて使うこともできます。

例文

A flower peeked out through the sidewalk.

= A flower slightly poked out through the sidewalk.

花が歩道から、ちらっと見えていた/わずかに突き出ていた。

poke one’s nose

poke one’s noseは「鼻を突き出す」みたいな訳ですが、意味としては「首を突っ込む」ぐらいでしょうか。相手の領域に踏み入って関わってくることです。

例文

The company was annoyed by the government poking its nose into their business.

その会社は政府が彼らのビジネスに首を突っ込んでくることに苛立った。

例文

His mother is always poking her nose into his love life.

彼の母親は常に恋愛関係に首を突っ込んでくる。

つつく

つつく

指や他の細い物体を何かに突き刺すことで「つつく」という意味もあります。

例文

She poked me to wake me up.

彼女は私を起こそうとつついた。

例文

He poked a stick behind the sofa to reach his keys.

彼は鍵に届くように、ソファーの後ろを棒でつついた。

このつつく行為は、相手の注意をひいたり、相手を邪魔したりといったさまざまな解釈ができます。

Facebookにもポークと呼ばれる機能があり、相手に対して注意を向けさせるようなことを指します。

探す

何かを探しているときなどは木の棒でつっついたりしますが、こういった行為から誰かを探る、部屋などを探すといった意味にもなります。

例文

The police were poking around his house.

警察が彼の家の周辺を探っていた。

例文

He saw his sister poking through his closet.

彼は妹がクローゼットを探しているの見た。

上の表現は実際には突っついていませんが、あたかも突っついて何かを探しているようなイメージです。

poke fun atの意味と使い方

poke fun atは「~をからかう」の意味です。「ネタにする」ぐらいの感覚でもいいかもしれません。これも何かを突っついて小馬鹿にしているようなイメージからだと思います。

例文

Everyone poked fun at the photo of me dressed as Batman.

みんなが私のバットマンのコスプレの写真をからかった。

例文

Comedians often poke fun at celebrities and politicians.

コメディアンはしばしば、セレブや政治家をからかう。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. America(アメリカ)とUSAの違い
  2. 日本人と無神論
  3. cultural appropriation
  4. sit inとsit onの違い、椅子に座るはどちらか?
  5. i’m lovin’ it

最近の記事

  1. moan / groan / grunt (うなり声、うめき声)の意味の違い
  2. swirl(渦巻・ぐるぐる)とwhirlpoolの意味と使い方
  3. 「issue」と「problem」の意味の違い
  4. fight off(撃退する、追い払う)の意味と使い方
  5. subsidy(補助金・助成金・給付金)とsubside(弱まる)の意味と使い方
  6. alligator(アリゲーター)とcrocodile(クロコダイル)の違い
  7. piggyback(おんぶ)の意味と使い方
PAGE TOP