mob(モブ)の意味と使い方

mob(モブ)の意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2021.01.18

英語での「mob(モブ)」は大きく分けると、まず名詞で「群衆、人々の集団」の意味があり、荒っぽい暴力的な集団に使われるケースも多いです。もう1つは「犯罪集団、犯罪組織」といった意味で、こちらも荒っぽいイメージではつながっています。動詞では「押し寄せる」といった使い方ができます。

カタカナのアニメ用語で「モブキャラ」といった使い方がされますが、これは「群衆」の意味から派生した少し和製英語ぎみの使い方になります。

mob(犯罪組織・群衆)

mob(犯罪組織・群衆)

英語で「mob」は2つぐらい意味があり、1つは組織化された犯罪集団です。犯罪組織と考えてもいいと思います。

例文

He borrowed money from the Russian mob.

彼はロシアの犯罪組織から金を借りた。

例文

The mob was involved in many Las Vegas casinos.

その犯罪組織は多くのラスベガスのカジノに関与していた。

もう1つは人々の集団、犯罪とまではいわずとも、荒っぽい集団や暴力的な集団を指して使われることも多いです。

例文

An angry mob attacked the bank.

怒った暴徒が銀行を攻撃した。

例文

There was a mob of shoppers during Black Friday.

ブラックフライデーに買い物客の集団がいた。

この場合にはmobという言葉が集団なので、a mobは一人ではありません。突然あつまって集団でパフォーマンスをする「flash mob(フラッシュモブ)」のような言葉もあります。

mobの動詞での使い方

動詞では「群がって押し寄せる、ドッと押しかける、殺到する」といった使い方もできます。過去形、過去分詞はそのまま「mobbed」となります。

例文

The movie star was mobbed by fans.

その映画スターはファンにもみくちゃにされた。

例文

Shoppers mobbed the store to get a PS5.

PS5を手にするために買い物客がお店に押し寄せた。

モブキャラクター

カタカナでは「モブキャラ(mob character)」のように、名前のないキャラクター、ただ背景にいるようなキャラクターを指せますが英語にはこの使い方がありません。

おそらく英語でいうならばエキストラなので「extra」です。

例文

She started as an extra but became a main character.

彼女はエキストラとしてスタートしたが、メインキャラクターになった。

ウィキペディア「モブキャラクター」やニコニコ大百科「モブキャラクター」によれば、このモブキャラクターのような使い方はアニメーターが使う業界用語として始まったそうです。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. loose / loosenの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    loose / loosenの意味と使い方、ルーズとの違い

    looseが「ゆるやかな、ゆるい」を意味する形容詞で、loosenが「…

  2. stick

    英単語の意味と使い方

    stick / stuck / stickyの意味と使い方

    stickは大きく分けると2つの意味があり1つは「棒状のもの」を指しま…

  3. projection

    英単語の意味と使い方

    project / projectionの意味と使い方

    project(プロジェクト)は「計画」の意味でカタカナでもよく使われ…

  4. fold(フォールド) / unfold(アンフォールド)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    fold(折りたたむ・フォールド)とunfoldの意味と使い方

    fold(フォールド)は「折り畳む、折り曲げる」の意味ですが、そこから…

  5. 「先手を取る・先制攻撃する」のpreempt / preemptiveの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    「先手を取る・先制攻撃する」のpreempt / preemptiveの意味と使い方

    pre-emptは「先手を取る、先取りする」のような意味で何かを未然に…

  6. stalk(付きまとう)とstalker(ストーカー)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    stalk(付きまとう)とstalker(ストーカー)の意味と使い方

    stalker(ストーカー、付きまとう人)はカタカナでも広く使われるよ…

アプリもよろしくお願いします。

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  2. middle finger
  3. 英語での「髭(ひげ)」の種類と言い方
  4. ソウルフード
  5. America(アメリカ)とUSAの違い

最近の記事

  1. bear(もたらす、耐える、産む、熊)の意味と使い方
  2. emerge / emergency / emergenceの使い方
  3. branch(枝・支店)の意味と使い方
  4. damn(ダム)の意味と使い方
  5. mob(モブ)の意味と使い方
  6. striking / strikinglyの意味と使い方
  7. single(シングル・独身・ひとつ)の意味と使い方
  8. take offense / no offenseの意味と使い方
PAGE TOP