強制

強制を意味する「mandatory」と「compulsory」の違い

これはどちらも「強制的な、強制された、必須の」といった意味ですが少しニュアンスが違います。

主な違いはmandatoryは法律、ルール、約束などによって強制される性質のものです。一方のcompulsoryは必要だからそうしないといけないといった意味での強制です。

使い方の違いを説明した例文を用意しているので参考にしてください。置き換え可能なケースもあります。

mandatoryとcompulsoryの違い

mandatoryは法律、ルールなどによって強制されるもので、compulsoryは必要性があって強制されるものといった大枠での違いがあります。発音は以下の音声ファイルを確認してください。

mandatory【mǽndətɔ̀ːri】
compulsory【kəmpʌ́lsəri】

この2つの単語は近い意味なので以下のようにどちらでも使えるケースもあります。

It is compulsory to take final exams.
It is mandatory to take final exams.
期末試験を受けるのは強制だ。

The airplane engines receive compulsory engine inspections every month.
The airplane engines receive mandatory engine inspections every month.
飛行機のエンジンは毎月、強制のエンジン検査を受ける。

上段のcompulsoryを使うとエンジンにとって必要だから強制的に受けないといけない(やらないと大変なことになる)という意味ですが、下段のmandatoryは法律・ルールで定められているから強制されていることになります。

一方で明らかに変になる場合があります。

〇 You must have a mandatory security check before boarding a plane.
あなたは強制のセキュリティチェックを飛行機の搭乗前に受けないといけない。

× You must have a compulsory security check before boarding a plane.

搭乗前のセキュリティチェックは法律によるルールなのでmandatoryです。下段のcompulsoryだと、あなたのためになるからセキュリティチェックを受けろといっている感じになります。

フォーマルな表現

どちらもフォーマルな言葉なのであまり気軽に日常会話では使いません。

△ It is compulsory to brush your teeth every day.

▲ It is mandatory to brush your teeth every day.

「毎日歯を磨くのは強制だ」の意味ですがフォーマルすぎます。しいていうなら、あなたのために歯を磨くことになるので意味合いとしてはcompulsoryです。

この場合のmandatoryは仮に親が決めたルールであってもフォーマルすぎ、かつ変な表現です。間違いとは言い切れないものの普通は使いません。

義務教育

義務教育はニュースでは「mandatory education」が登場したことがありますが、カナダでは「compulsory education」が一般的だそうです。

In Canada high school is compulsory education.
In Canada high school is mandatory education.
カナダでは高校は義務教育だ。

compulsoryのほうが「あなたのために」という意味が出るのでポジティブな感じが出ます。

どちらも意味としては間違いではありませんが、カナダに限っていえば一般的には「compulsory education」が使われています。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  2. 飲み放題、おかわり無料を英語でどういうか?
  3. 食べ放題を英語で言うには?(例文付き)
  4. 「客・顧客」を英語で言うには? customer / client / gues…
  5. present(現在・出席・贈り物)の意味を考える

関連記事

  1. patch(パッチ)

    英単語の意味と使い方

    patch(パッチ)の意味と使い方

    patch(パッチ)は漠然とカタカナでも意味がわかるようなわからないよ…

  2. hazing

    アメリカ

    hazing(いびり・いじめ)の文化とは?

    hazing(ヘイジング)という言葉が何度かニュースに登場したのでまと…

  3. 英単語の意味と使い方

    inhale / exhale / inhalantの意味と使い方

    inhaleは「吸引する、吸い込む」といった意味で、その逆がexhal…

  4. moral / morale / motivation

    英単語の意味と使い方

    moral / morale / motivation / motiveの違い

    moral(モラル)とmorale(モラール)は発音もスペルも似ていま…

  5. So am I

    英文法とライティング

    So do I / So am Iの倒置の使い方について

    英会話では「私もだよ、私も同じだよ」といった表現をする時に「So do…

  6. join(ジョイン)

    和製英語とカタカナ英語

    joinとjoin inの違い、「ジョインする」の意味

    joinとjoin inの違いは、joinが人の集団、チーム、グループ…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. manager
  2. フリーティー
  3. 外国人
  4. シューズ
  5. ハック
  6. asas
  7. rich / wealthy
  8. all-you-can-eat
  9. deal with
  10. select

最近の記事

  1. 世界の終わり
  2. history(ヒストリー)
  3. コンテンツ
  4. プレミアとプレミアム
  5. ノスタルジー
  6. depart
  7. long-time
  8. 叩く
  9. 適切な
  10. raw
  1. whereabouts

    英単語の意味と使い方

    whereaboutsの意味と使い方
  2. batter

    英単語の意味と使い方

    batterの意味と使い方、butterとの違い
  3. choose

    英単語の意味と使い方

    choose / chose / chosen / choiceの違い
  4. finish

    英単語の意味と使い方

    endとfinishの違い
  5. カタカナ

    和製英語とカタカナ英語

    カタカナのビジネス用語は英語として本当に使えるのか?
PAGE TOP