lag

lag(ラグ)の意味と使い方

カタカナではコンピューター関係の用語で「処理にラグがあるね」のように見かけるlagは、英語では動詞で「遅れる、のろのろ歩く」のように使うことができます。

他の何かに対して相対的に遅れをとっているという意味なので、何か比較する対象が必要になるのが特徴です。動詞ではlag behindとbehindが付く形が多いです。

time-lag(タイムラグ)は英語としても存在しますが、各国の時差はtime-differenceであって、タイムラグとは言わないなどの使い方の注意が必要です。

lag behind

lag(ラグ)を動詞で使うと「遅れる、のろのろ歩く、進行が遅い」などの意味になります。これは何か他のものに対して遅れをとっているという意味になります。

While the family walked through the park, the youngest son lagged behind.
家族が公園を通り抜けて歩いたとき、一番下の息子は遅れた。

Japan is lagging in certain sectors of business.
日本はビジネスのある領域では遅れをとっている。

lagだけでも問題ありませんがlag behindの形でよく登場しています。

Our daughter was lagging behind so we told her to hurry up.
=Our daughter was lagging so we told her to hurry up.
娘が遅れをとっていたので、彼女に急ぐように伝えた。

delayとの違い

delayとの比較でいえばdelayが時間的な遅さを表しているのに対して、lagは他の列車や普段のあるべき状態と比較してスピードの遅さを表しています。

The train is delayed.
(到着や出発が遅れている)

The train is lagging.
(他の列車よりスピードが遅くなっている)

この場合のlagは「他の電車よりスピードが遅くなっている」「いつものスピードより遅れている」の意味になります。

The plane is lagging, but it will be on time.
その飛行機は遅れをとっているが、予定通りに到着するだろう。

time-lag(タイムラグ)

time-lagは英単語として存在しています。何か2つの関連する出来事の時間の差です。

There is a one-minute time-lag between opening the app and my iPad crashing.
アプリを立ち上げると、私のiPadがクラッシュするまでに1分のタイムラグがある。

There is often a time-lag of several months for soldiers to leave after a war ends.
戦争が終わった後に兵士が離れるまでにしばしば数か月のタイムラグがある。

しかし、スティーブは日本人がたまにタイムラグをtime-differenceの意味で使っているような気がするといっています。

time-differenceは各国の時差のことです。時差は時間が違うだけで別に遅れている、遅れをとっているわけではありません。

There is a 12 hour time-difference between Osaka and Toronto.
大阪とトロントには12時間の時差がある。

これと飛行機に乗った後に感じる時差ぼけ(jet-lag)が混同されているのではないかといった予想でした。

I’m exhausted from jet lag after flying to Zimbabwe.
ジンバブエへのフライトの後の時差ぼけで疲れている。

rug / lug

言葉としてはまったく関係ありませんが、非常に似た単語があります。

rugもカタカナになっている「ラグ」で敷物,じゅうたんのことです。また「かつら」の意味もあります。

I bought a new rug for the living room.
リビング用の新しいラグ(敷物)を買った。

He’s wearing a rug.
彼はかつらをつけている。

lugは「荷物を運ぶ、引っ張る」などの意味があります。荷物を意味するluggage(ラゲッジ)のlugです。

I lugged my suitcase up the stairs.
私は階段をスーツケースをひっぱってあがった。

She can’t lug this sofa all the way home.
彼女は家までこのソファを運ぶことができない。

音声付きで違いを確認してください。

lag【lǽg】遅れる
rug【rʌ́g】絨毯、敷物
lug【lʌ́g】苦労して運ぶ、引っ張る

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 「真似する」のmimic / imitate / impersonate / c…
  2. 「支持する」を英語でどう表現するか?
  3. rich / wealthy / well off / abundant / a…
  4. 「影響する」のeffect, affect, influence, impact…
  5. fuck(fucking)の意味と使い方

関連記事

  1. profile

    和製英語とカタカナ英語

    profile(プロフィール)の動詞・名詞での意味について

    カタカナでは「プロフィール」になっていますが、英語での読み方は【pró…

  2. チャージとリチャージ

    英単語の意味と使い方

    chargeとrechargeの違い

    「充電する」を意味するにはcharge(チャージ)とrecharge(…

  3. gray

    イギリス英語とアメリカ米語

    灰色・グレーの「grey」と「gray」の違い

    grey / grayは結論から先に書けば綴り・スペルが違いますが、ど…

  4. put on / wear

    イディオム・熟語・慣用句

    「服を着る」のput on / wear / dressの違い

    服を着る表現で混同しやすいのはput onとwear、dressなどの…

  5. センテンス

    英単語の意味と使い方

    phrase / sentence / words / termの違い

    文章などの関連する用語でそれぞれ似たような言葉ですが、ちょっと意味も違…

  6. mass-chunk

    英単語の意味と使い方

    mass, chunk, lump, clumpの違い

    これらの言葉はどれも「塊(かたまり)」みたいな単語で、厳密に定義がある…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. 赤ちゃん
  2. Japanese
  3. 倍
  4. 外国人
  5. asas
  6. ハック
  7. yera-old
  8. センテンススプリング
  9. 日本人と無神論

最近の記事

  1. rallyの意味
  2. access(アクセス)
  3. print
  4. クレバーとスマート
  5. cope-with
  6. onlyの倒置
  7. sitとsit down
  8. raise
  9. ジェスチャー
  10. Japanese
  1. お客さん

    日本語から英語へ

    「客・顧客」を英語で言うには? customer / client / gues…
  2. staff

    イギリス英語とアメリカ米語

    staff(スタッフ・従業員)の使い方と複数形の話
  3. hide

    英単語の意味と使い方

    hide / hideoutを使った表現
  4. エクスキュート

    英単語の意味と使い方

    execute / executionの意味と使い方
  5. gratefulとthankful

    英単語の意味と使い方

    gratefulとthankfulの違い
PAGE TOP