genetically engineeredとgenetically modifiedの意味と違い

gmo

genetically engineeredもgenetically modifiedもよくニュースに登場するようになりました。どちらも遺伝子操作や品種改良を意味する言葉ですが少し違いがあります。

あくまで英単語としての話であり、日本語に訳した場合の単語の定義が学術的、専門分野での言葉の定義とずれている部分もあるかもしれないので専門知識として勉強される方は素人が書いているものだとご了承ください。

同じような意味で使われているケースもあり、一般人がどこまで区別しているのかは英語圏でも不明な部分があります。

Genetically Modified

gmo

Genetically ModifiedまたはGenetically Manipulatedの略で、これによって生まれた生物はGMO(genetically modified organism)と表現されることがあります。

人間によるDNAの組み換えや、交配などにより改良されたものを指します。ここには昔からやっている「品種改良」も含まれてきます。単語の意味をそのままとると「遺伝的に修正・改善された」といった意味です。

Through artificial selection, they genetically modified wheat to increase yield.
人工的な選別を通して、彼らは収穫を増やすために小麦を品種改良をした。

Carrots are orange because of genetic modification.
にんじんはオレンジだ。なぜなら品種改良されているからだ。

Genetically Modifiedは広い意味での品種改良なので、すごい偶然が重なれば自然界で発生する可能性もあるものを含みます。それを人間が意図的にやっているケースも多いです。

イチゴやお米など私たちの身の回りにあるものはだいたい広い意味で遺伝的に改良された商品(Genetically Modified Food)です。

GMO、Genetically Modifiedは以下の「Genetically Engineered」も概念として含みます。世の中にはGMO、Genetically Modifiedに反対している人も多く「GMO free」といった言葉もよく聞かれます。

gmo

正確にはGMOに反対しているのではなく、それを知らない間に食べさせられていることが気分が悪いので明示して選択をさせろといった運動だと思います。

Genetically Engineered

genetic engineering
Genetically Engineeredは人間が意図的に行った遺伝子操作のみを指し、だいたい自然界では絶対に起こりえないような操作を指して使われることが多いです。魚にトマトの遺伝子を入れるなど遺伝子工学の世界です。

GE(遺伝子操作・遺伝子組み換え)はGMO(品種改良)の中の特定の一種だといえます。engineerは動詞で「設計する」といった意味になります。

They genetically engineered cats that glow in the dark.
彼らは猫を暗闇で光るように遺伝子操作した。

These hens are genetically engineered to produce medicine.
これらのめんどりは薬を生み出すために遺伝子操作されている。

貴重な医薬品の成分となるたんぱく質を卵から生み出せるように遺伝子組み換えされためんどりがニュースになっていました。

したがって事実に照らし合わせて置き換え可能なケースと無理なケースがあります。genetically modifiedのほうが大カテゴリーになります。

These hens are genetically modified to produce medicine.
これらのめんどりは薬を生み出すために品種改良されている。

They genetically modified cats that glow in the dark.
彼らは猫を暗闇で光るように品種改良した。

以下は事実と照らし合わせて文章が成立していません。

× Carrots are orange because of genetic engineering.
(遺伝子組み換えしたわけではないので事実ではない)

modify

modifyは明確に「改良・改善」なのでよくなっているものに使います。

したがってGenetically Modifiedも「品種”改良”」であって、悪くなっているものには言葉の意味から考えてあまり使いません。

They genetically engineered cats to smell terrible.
ひどい匂いがするように彼らは猫を遺伝子操作した。

▲ They genetically modified cats to smell terrible.
ひどい匂いがするように彼らは猫を品種改良した。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. ビッチ

    スラング

    bitch(ビッチ)とson of a bitch(サノバビッチ)の意味と使い方

    bitch(ビッチ)とは本来はメスの犬を意味する言葉でしたがスラングと…

  2. utilize /use

    英単語の意味と使い方

    utilize / usage / useの意味の違い

    useとutilizeは基本的にはどちらも同じ意味で「~を利用する」で…

  3. New Year's resolution

    日本語から英語へ

    「新年の抱負」を英語でなんというか?

    結論から先に書くと「新年の抱負」は英語ではNew Year's res…

  4. ターン

    changeの類義語

    turn to / turn in / turn intoの意味と使い方(例文付き)

    英語には「基本的な動詞 + 前置詞など」の組み合わせで、さまざまな意味…

  5. material(マテリアル)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    material(マテリアル)の意味と使い方

    material(マテリアル)は日本語でいう「材料・素材」と考えても良…

  6. 変装・仮装をする

    英単語の意味と使い方

    変装・仮装するを英語でいうには?

    英語で「変装する」「仮装する」「~の格好をする」をどう表現するかはいく…

おすすめ記事

  1. rich / wealthy
  2. 日本人と無神論
  3. yera-old
  4. mimic
  5. カタカナ都市名




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. 「先手を取る・先制攻撃する」のpreempt / preemptiveの意味と使い方
  2. move + on / into / to / in / away の使い方
  3. awaitの意味と使い方、waitとの違い
  4. 「go for」「go for it」「go for broke」の意味と使い方
  5. 中国でキラキラ・イングリッシュネームが増えている
  6. doping(ドーピング)とdopeの意味を考える
  7. 注射(shot / needle / injection)を打つのは英語でどういうか?
  8. annual(年に一度、年一回)の意味と使い方




PAGE TOP