gather(集まる・集める)の意味と使い方

gather(集める・集まる)の意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2023.09.16

gatherは「集まる」と「(何かを)集める」の両方に使うことができる言葉で、人間以外も含めて広い範囲で使うことができます。gather aroundで「~のまわりに集まる」といった意味になります。

似た表現ではget togetherなどがあります。gathering(ギャザリング)といえば「集まり、集会、つどい」のような意味で、こちらも幅広い意味での集まりを表すことができます。

ここでは動詞のgatherの使い方を中心に、例文にまとめています。

gatherを「集まる」の意味で使う

集まる

一緒にやって来ることで「集まる」を意味します。

例文

The members of the committee gathered for a meeting.

委員会のメンバーがミーティングのために集まった。

例文

The students gathered outside the classroom.

生徒たちが教室の外に集まった。

人間以外の物事が、ある場所に自然と集まることも表せます。

例文

The clouds gathered on the horizon.

雲が水平線上に集まった。

gather around(~のまわりに集まる)

gather aroundならば「~のまわりに集まる」といった意味になります。

これは他の前置詞との組み合わせと同じで、gather in(~の中に集まる)やgather on(~の上に集まる)といった使い方ができます。

例文

We gathered around the TV and watched the football game.

私たちはテレビの周りに集まって、フットボールの試合を見た。

例文

We gathered in the dining room for dinner.

私たちは夕食のためにダイニングルームに集まった。

get togetherとgatherの違い

「集まる」の意味ではget togetherと同じ意味になります。基本的には置き換えても問題ないケースが多いです。

例文

= The members of the committee got together for a meeting.

= The students got together outside the classroom.

(上で紹介した例文と同じ意味になる)

ただし、全部が置き換え可能かといえばそうではありません。

1つはget togetherがカジュアルな感じがするので日常会話で好まれるといった差です。さらには文法上は間違いではないけれど、自然さに欠けるような決まり文句的な使い方があります。

例文

〇 Let’s get together and have lunch.

▲ Let’s gather and have lunch.

集まってランチを食べましょう。

例文

〇 Gather around me, kids, I’ll tell you a story.

△ Get together around me, kids, I’ll tell you a story.

子供たち、みんな私の周りに集まって。お話を聞かせてあげるよ。

上のような例文の場合はget togetherを使っても間違いとはいいませんが、gatherを使う人が多いだろうといった意見です。

また言葉の選択としてget togetherでもgatherでもないものがベストなケースも考えられます。

例文

〇 The husband and wife gathered at the exit.

〇 The husband and wife got together at the exit.

◎ The husband and wife met at the exit.

夫と妻は出口で会った。

「集まる」ことは「会う」ことにつながっているので、単に「meet」で済むケースも多いといった話です。

gatherを「集める」の意味で使う

集める、収集する

物事を「集める、収集する、収穫する」ことでgetと同じ意味でも使えます。他動詞としての使い方です。

collectと同じような意味になり、以下の例文もcollectに置き換えても問題ありません。

例文

Gather as much information as you can before you write the report.

レポートを書く前にできるだけたくさんの情報を集めなさい。

例文

The police went to the crime scene to gather evidence.

警察が証拠を集めるために犯罪現場に行った。

例文

The villagers went out to gather raspberries.

村人たちはラズベリーを集めるために外出した。

例文

The company gathers raw rubber from another country and then uses it for shoes here.

その会社は他の国から加工されていないゴムを集めて、ここでシューズに使っている。

比喩的なイメージで使う

これも人間以外のものが自然にたまっていくようなイメージでも使えます。

例文

The house had been empty for 10 years and the furniture had gathered dust.

その家は10年間空き家で、家具は埃をかぶっていた。

また物体以外に対しても比喩のように使うこともできます。エネルギーやパワーを集めるといった使い方です。

例文

I need a minute to gather my thoughts.

私は考えをまとめるのに一息入れる必要がある。

例文

He paused to gather his strength then bent down to lift the rock.

彼は力をためるために止まった、それから岩を持ち上げるために腰を曲げた。

例文

The plan was starting to gather momentum.

その計画は勢いを増し始めていた。

gathering

gathering

gatheringは集まる行為そのもので「集まり」「つどい」「会合、集会」といった意味です。意味としては人間以外も含めた、あらゆるタイプの集まりを指せることになります。

ちょっとした家族の集まりから、コンサートや会議、人だかりといったものまでを指すことができます。特定の目的があればそれは「meeting」「concert」「rally」のようにより具体的な言葉で言い表せられると思います。

例文

We had a family gathering last weekend.

私たちは先週末に家族の集まりがあった。

例文

There was a large gathering of pigeons near the fountain.

噴水のそばに鳩の大きな集まりがあった。

例文

There was a gathering of people near the car accident.

自動車事故のまわりに人だかりがあった。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. イギリス / イングランド / UK / ブリティッシュの違い
  2. 電源の「コンセント」は英語でどういうか?
  3. ソウルフード
  4. all-you-can-eat
  5. トランプ大統領のツイッターの特徴・名言

最近の記事

  1. Mon / Mama / Mother「母親」を表す言葉の違い
  2. slip offとslip onの意味と使い方
  3. reticulated / reticulateの意味と使い方
  4. burn upの意味と使い方
  5. extremist / militant / terroristの意味の違い
  6. extreme(エクストリーム)の意味と使い方
  7. restraint(自制、慎み)とrestrain(拘束する、抑える)の意味と使い方
  8. sheriff(保安官)とは何をする人なのか?
PAGE TOP