field(フィールド)の意味と使い方

フィールド

カタカナでもよくフィールドが使われますが、文脈を丁寧に見ると個々には別のものを指していることが多いです。

なんとなく日本語、カタカナで考えた場合にも想像がつくことで、そこまで英語独特の意味があるわけではありません。

1つ1つニュースに登場した使われ方を例文付きでご紹介します。

名詞での意味と使い方

名詞でフィールドといった場合には多くはサッカーや野球をする場所として使われます。それが以外には分野といった意味で、屋外や現場といった使い方も存在しています。

野外・屋外・野原など

室内ではなく「敷居のない空間」のことを指しています。

例文

I found a caterpillar in the field behind my house.

家の裏の野原で芋虫を見つけた。

例文

There were lots of beautiful flowers growing in the field.

野原に多くのキレイな花が育っていた。

例文

We walked through the lush field.

私たちは青々とした野原を通り抜けた。

屋外での実験、実地テストなどは「field test(フィールドテスト)」と呼ばれています。

野球・サッカーをする場所

「サッカーや野球をするフィールド」です。バスケットやバレーボールなど室内型はコートなので主に屋外スポーツに用いられます。

例文

The baseball players left the field and went home.

野球選手達はフィールドを離れ帰宅した。

例文

There was a fight on the soccer field.

サッカーのフィールドで乱闘があった。

野球の監督などは「field manager(フィールドマネージャー)」と呼ばれます。他のスポーツではヘッドコーチとも呼ばれますが違いついては以下の記事をご覧ください。

分野・領域

あるビジネスや仕事などの種類を指すので「分野・領域」と考えてもいいかもしれません。

例文

Apple is a leader in its field.

アップルはこの分野におけるリーダーだ。

例文

He lost interest in medicine and wanted to enter another field.

彼は医療への興味を失い、他の分野に行きたいと思った。

これはareaなど他の言葉でも似た意味で使うことができます。

(オフィスではない)現場・現地

オフィスではない「現場、現地、実地」のことで、場合によっては営業マンなどの外回りも含めてもいいと思います。

例文

Our field reporter says the fire has been put out.

現地レポーターは火事は消火されていると言っている。

例文

She is working in the field today.

彼女は今日は現場で働いているよ。

ポイントとしては、休暇中でも風邪をひいて休んでいるわけでもなく、外にはいますが働いている点です。しかし、オフィスにいないという意味です。

例文

Mr. Johnson won’t be at the meeting, he’s out in the field today.

ジョンソン氏は会議に出ないよ。彼は今日、外に出てるんだ。

he’s outだけになると「いない」という意味で、風邪や休暇も含まれてしまいます。しかしfieldがあることで働いていることを示唆しています。

例文

We have to do some field work.

私たちは外で働かないといけない。

営業なのか屋外試験なのかはわかりませんが、オフィスから出て働かないといけないことを意味しています。

動詞での意味と使い方

動詞で使った場合は野球用語としての「フィールディング」があり、ボールをうまく処理することです。「さばく」と考えてもいいかもしれません。

例文

The pop fly was easily fielded by the left-fielder.

ポップフライはレフトに簡単に処理された。

例文

The bunt was fielded by the catcher.

バントはキャッチャーにより処理された。

これは野球以外の場面でも「処理する、さばく」の意味で使うことができます。同じ意味としては「deal with」「handle」が近いです。

例文

The president trusts her to field questions by the media.

大統領はメディアからの質問を処理することに彼女を信頼している。

例文

I hired someone to field all the phone calls while I’m away.

私が不在中にすべての電話をさばいてくれる人を雇った。

field day / field tripの意味

field dayもたまに聞かれる言葉ですが、大はしゃぎできる機会、羽目をはずす日みたいな意味になります。けっこう文脈によって柔軟に解釈する必要があります。

例文

Can I go to the mall today?

今日、ショッピングモールに行っていい?

Sure, have a field day.

もちろん。楽しんできて。

こういうような親子の会話などで見られます。また以下のような文章もOKです。

例文

Some raccoons had a field day with my garbage.

アライグマがゴミをめちゃめちゃにしていった。

ゴミを外に出していたらアライグマが来て、袋を破いて中身を食べたりいろいろめちゃくちゃにしていったの意味です。

辞書によっては「運動会」の意味で掲載があったりしますが、その意味では聞いたことがないとスティーブがいっています。そもそも「運動会」という概念が日本独自です。

学校の遠足などに対してfield tripと表現することは一般的です。

例文

My class went on a field trip to the zoo.

うちのクラスは動物園に遠足に行った。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. alike

    英単語の意味と使い方

    alike / similar / sameの違い

    簡単なように見えて聞きなれない感じもする「alike」がニュースに登場…

  2. authority

    英単語の意味と使い方

    authority / authorize / authorの意味と使い方

    authority(オーソリティ)は語源から考えると作者・創造者を意味…

  3. used-to

    イディオム・熟語・慣用句

    「used to」と「be used to」の意味の違いと使い方

    used toはさまざまな場面で同じ形を見かけますが、前後の文脈や品詞…

  4. beg

    英単語の意味と使い方

    begとI beg your pardonの意味と使い方

    beg(ベグ)は動詞で使った場合には「懇願する、お願いする、乞う」とい…

  5. bail

    英単語の意味と使い方

    bail out / bail onの意味と使い方

    bailとは捕まった時などに支払われる保釈金のこと、ならびに保釈金を支…

  6. pollution

    英単語の意味と使い方

    contaminationとpollutionの違い

    contaminationとpollutionはどちらもニュースでは「…

おすすめ記事

  1. all-you-can-eat
  2. 倍
  3. capital-letter
  4. manager
  5. 花粉症




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. giant(ジャイアント)とgiganticの意味と使い方
  2. mold / mould(モールド)の意味と使い方
  3. later onとlaterの違い
  4. おならをする、屁をこく、放屁するを英語でいうには?
  5. rotten(腐った)の意味と使い方
  6. desert(デザート)の動詞・名詞での意味と使い方
  7. pressure(プレッシャー)の意味と使い方
  8. get out of the wayの意味と使い方




  1. 便器

    スラング

    和式便器の英語名は? 便器を英語でどう表現するか? 
  2. ノスタルジー

    和製英語とカタカナ英語

    ノスタルジーの英語での意味と使い方
  3. near / nearly / nearbyの意味の違い

    英単語の意味と使い方

    near / nearly / nearbyの意味の違いと使い方
  4. path

    英単語の意味と使い方

    pathの意味と使い方、passとの違い
  5. toss

    英単語の意味と使い方

    toss(トス)の意味と使い方
PAGE TOP