「機能」を意味するfeatureとfunctionの違い

function / feature

フィーチャーとファンクションは日本語にするとどちらも「機能」ですが、英語では少し違いがあります。ただその境界線は曖昧でどちらでもいけるケースもあります。

featureには動詞での使い方もあるので動詞については『フィーチャリング(featuring)とフィーチャー(feature)の意味と使い方』をご覧ください。

ここでは主に名詞としての機能についてご紹介しています。また機械などが動作するときにrunを使うか? workを使うか?といった問題にふれています。

featureとfunctionの違い

基本的には以下のような理解ができます。

featureはその製品などが「have」で持っているものです。

functionはその製品などが「do」で、する機能を指します。

しかし、この境界線があいまいなものも多く、人によって見解がかわりそうなものもあります。

One of the most impressive features is the large display.
最も素晴らしい機能の1つが、巨大な画面だ。

They study about the function of the brain.
彼らは脳の機能について研究している。

This speaker has a surround sound function.
このスピーカーはサラウンド機能を持っている。

One feature of this speaker is high-quality sound.
このスピーカーの機能の1つが高音質だ。

スピーカーの高音質は備わっている、持っている機能だけど、サラウンド機能は何か動作する機能だという区分けができます。

しかし、以下のようにどちらでもいけるものがあります。

The TV has a sleep timer feature.
The TV has a sleep timer function.
そのテレビにはおやすみタイマー機能がある。

おやすみタイマーは作動するものなのか? 機能として備わっているか? の違いについては曖昧だといえます。

workingとmoving

workingといえば「働いている」の意味がまずあります。労働していることです。

He is working now.
彼は今、働いている。

もう1つわかりやすいのが「動いている」があります。

My fridge is working now.
冷蔵庫は今、動いている。

I don’t have a working TV.
動くテレビを持っていない。

まず日本語との感覚の差はマシンなどが動いている、作動している際に「moving」は使いません。当たり前のようで不思議な感じですね。

My fridge is moving.
(*この言い方はしない)

冷蔵庫が移動しているならば使えますが、移動する冷蔵庫は普通はないので使いません。

run / work

マシンなどが動いている、稼働している際によく使われるのはworkかrunです。

My fridge is running now.
= My fridge is working now.
(冷蔵庫は今、動いている)

しかし、モノによってはrunが適さない物体があります。

◎My oven doesn’t work.

▲My oven doesn’t run.

◎My pen doesn’t work.

▲My pen doesn’t run.

◎My smartphone is working.

△My smartphone is running.

何にrunが使えるのか? 使えないのか? についてはネイティブスピーカーのスティーブも不思議がっていて「考えたこともなかったけど、たしかに使うと奇妙な場合がある」といっていました。

結論としては動いている、稼働しているときに「run」を使って表現できるのは、歯車など物理的な装置が動いているイメージのもの、だそうです。

スマホも動いてはいますが、歯車のようなものが中で動いているわけではありません。

一方で冷蔵庫やパソコンなどは、空冷のファンやモーターが物理的に回転して稼働している感じがあるのでrunが使えるといった感覚に襲われるといっていました。

これは人によって解釈が変わると思いますがあくまで使い分けの目安にしてください。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. 苦情・不満・クレーム

    カタカナビジネス英語

    complain / complaint(不満・苦情・クレーム)の意味と使い方

    英語で不満、苦情、クレームを言うことは動詞でcomplainがあり、苦…

  2. no-way

    イディオム・熟語・慣用句

    No way!(まさか、ありえない)の意味と使い方

    No way!は「まさか」「嘘でしょ」「ありえない」「信じられない」な…

  3. 飲み放題

    日本語から英語へ

    飲み放題、おかわり無料を英語でどういうか?

    飲み放題を英語でいうにはいくつかの表現のパターンがあります。一般的には…

  4. formula(フォーミュラ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    formula(フォーミュラ)の意味と使い方

    formula(フォーミュラ)は英語では数学などの「式・公式」といった…

  5. protect / protection / protectiveの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    protect / protection / protectiveの意味と使い方

    動詞のprotect(プロテクト)は「保護する、守る」の意味ですが、日…

  6. emblazon

    英単語の意味と使い方

    emblazon(emblazoned)の意味と使い方

    emblazonは「~を飾る」の意味で辞書に掲載があります。何らかの印…

おすすめ記事

  1. 英語の先生
  2. お客さん
  3. fix / repair / mend
  4. フリーティー
  5. Japanese




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. 「破産・破綻・倒産」のbankruptcy / bankruptの意味と使い方
  2. flavor(フレーバー・味)の意味と使い方
  3. appearance(アピアランス)の意味と使い方
  4. routeの意味と使い方
  5. choke(チョーク)の意味と使い方
  6. novelty(ノベルティ)とnovelの意味と使い方
  7. tour(ツアー)の意味と使い方
  8. give awayの意味と使い方




PAGE TOP