cut inとcut offの違い

カットイン

似たような「cut in」と「cut off」の表現が登場したので違いをまとめておきます。

基本的にはどちらも割り込みするような動作に対して使われますが、少し違いがあります。

このあたりの違いを例文付きでまとめています。

cut in(カットイン)

cut in

カットインは何かが割り込んで入ってくることを意味します。ほぼカタカナになっているといっても過言ではありません。

I was watching my favorite show when a news report cut in.
ニュースが割って入ったとき私はお気に入りの番組を見ていた。

May I cut in?
よろしいでしょうか?

上の表現はダンスで誰か先にパートナーと踊っている人に後から入り込む時に使います。

cut in line

列に割り込むことで、日常でも見かけるマナーの悪い人の行為です。cut in lineもcut inの延長にある言葉です。

A fight broke out when someone tried to cut in line for food.
誰かが食べ物を待つ列に割り込もうとしたときにケンカがはじまった。

I’m in a hurry. Do you mind if I cut in line?
急いでいるんです。列に割り込んでもいいですか?

列に並ぶ表現については別の記事に詳しくまとめています。列のことをイギリスでは「queue」ということが多いです。

cut off(カットオフ)

cut off も割って入ることですが、物体や自分が動いているところに、前に入ってくる場合に使います。

I was driving when a bus cut me off.
バスが割って入ったとき私は運転していた。

The bicycle almost got hit when it cut off a truck.
トラックに割って入ったとき自転車はもう少しで轢かれるところだった。

Someone cut me off on the highway so I gave him the finger.
誰かが高速道路で割って入ってきたので、中指を立てた。

このように自分が動いているケースではcut inではなくcut offを使います。

さえぎる

またcut offは物体、物理的に割って入るだけでなく、会話などを遮るときにも使えます。

My husband always cuts me off in the middle of conversation.
私の夫はいつも会話の途中で遮ってくる。

The producers cut off people’s award speeches by playing loud music.
プロデューサーは人々の受賞スピーチを大きな音の音楽をかけることで遮った。

Russia cut off the oil supply to countries that opposed them.
ロシアは反対した国への石油の供給を遮った。

cut the mustard / cut it

これはイディオムであり、しばしば「(not) cut it」「(not)cut the mustard」とも表現されます。多くは否定文で用いられ「力不足」「役に立たない」といった意味です。

植物としてのマスタードの草の刈り入れの際にはナタなどの道具で切りますが、錆びついていたりするとマスタードが切れません。

This won’t cut the mustard.
これじゃマスタードが切れない。

「それじゃマスタードは切れない」といった意味から派生して「mustard」の部分が省略された形がニュース文に登場しています。

not cut itの表現のほうが現代ではよく使われます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. scent / smell / stink / odor / aroma / s…
  2. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  3. accident / incident / happening / troubl…
  4. ラピュタは売春婦!? ジブリ作品の英訳に学ぶ
  5. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き

関連記事

  1. restict

    英単語の意味と使い方

    restrict to, restrictionの使い方(例文付き)

    restrictは「制限する」の意味ですがbe restricted …

  2. long-time

    英単語の意味と使い方

    long-timeの意味と使い方

    long-time / longtimeは長い間の期間を表す言葉です。…

  3. meetとmeet withの違い

    英単語の意味と使い方

    meet withとmeetの違い

    meet withは単に会うだけでなく、明確に何か目的を持って話し合う…

  4. 支持する

    イディオム・熟語・慣用句

    「支持する」を英語でどう表現するか?

    日本語の「支持する」を英語にしようとした場合には、その性質によっていく…

  5. under

    英単語の意味と使い方

    underとunderneathの意味の違い

    underとunderneathの違いについてはネイティブスピーカーで…

  6. ノーパンツ「

    アメリカ

    ノーパンツデーに見る英語と米語の違い

    「ノーパンツ・サブウェイ・ライド(No Pants Subway Ri…

おすすめ記事

  1. asas
  2. 日本人と無神論
  3. middle finger
  4. 英語の先生
  5. ファックについて
  6. お客さん
  7. シューズ
  8. 外国人
  9. manager
  10. カタカナ都市名




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. protest(プロテスト)の意味と使い方
  2. 事実婚
  3. adversary / opponent / enemy / villainの違い
  4. play intoの意味と使い方
  5. fellowの意味と使い方
  6. 結婚するを英語でいう
  7. headline / headliner
  8. justの意味と使い方
  9. sanitizeの意味
  10. conceiveの意味と使い方




  1. タッチ

    英単語の意味と使い方

    touch(タッチ)は性的な意味で受け止められる
  2. スマート

    和製英語とカタカナ英語

    smart(スマート)の英語の意味を考える
  3. gritty

    英単語の意味と使い方

    gritty / grittierの意味
  4. dress(ドレス)

    和製英語とカタカナ英語

    英語としてのdress(ドレス)の使い方
  5. プリンス

    文化と体験

    天才、プリンス死去のニュース
PAGE TOP