カットイン

cut inとcut offの違い

似たような「cut in」と「cut off」の表現が登場したので違いをまとめておきます。

基本的にはどちらも割り込みするような動作に対して使われますが、少し違いがあります。

このあたりの違いを例文付きでまとめています。

cut in(カットイン)

cut in

カットインは何かが割り込んで入ってくることを意味します。ほぼカタカナになっているといっても過言ではありません。

I was watching my favorite show when a news report cut in.
ニュースが割って入ったとき私はお気に入りの番組を見ていた。

May I cut in?
よろしいでしょうか?

上の表現はダンスで誰か先にパートナーと踊っている人に後から入り込む時に使います。

cut in line

列に割り込むことで、日常でも見かけるマナーの悪い人の行為です。cut in lineもcut inの延長にある言葉です。

A fight broke out when someone tried to cut in line for food.
誰かが食べ物を待つ列に割り込もうとしたときにケンカがはじまった。

I’m in a hurry. Do you mind if I cut in line?
急いでいるんです。列に割り込んでもいいですか?

列に並ぶ表現については別の記事に詳しくまとめています。列のことをイギリスでは「queue」ということが多いです。

cut off(カットオフ)

cut off も割って入ることですが、物体や自分が動いているところに、前に入ってくる場合に使います。

I was driving when a bus cut me off.
バスが割って入ったとき私は運転していた。

The bicycle almost got hit when it cut off a truck.
トラックに割って入ったとき自転車はもう少しで轢かれるところだった。

Someone cut me off on the highway so I gave him the finger.
誰かが高速道路で割って入ってきたので、中指を立てた。

このように自分が動いているケースではcut inではなくcut offを使います。

さえぎる

またcut offは物体、物理的に割って入るだけでなく、会話などを遮るときにも使えます。

My husband always cuts me off in the middle of conversation.
私の夫はいつも会話の途中で遮ってくる。

The producers cut off people’s award speeches by playing loud music.
プロデューサーは人々の受賞スピーチを大きな音の音楽をかけることで遮った。

Russia cut off the oil supply to countries that opposed them.
ロシアは反対した国への石油の供給を遮った。

cut the mustard / cut it

これはイディオムであり、しばしば「(not) cut it」「(not)cut the mustard」とも表現されます。多くは否定文で用いられ「力不足」「役に立たない」といった意味です。

植物としてのマスタードの草の刈り入れの際にはナタなどの道具で切りますが、錆びついていたりするとマスタードが切れません。

This won’t cut the mustard.
これじゃマスタードが切れない。

「それじゃマスタードは切れない」といった意味から派生して「mustard」の部分が省略された形がニュース文に登場しています。

not cut itの表現のほうが現代ではよく使われます。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. fuck(fucking)の意味と使い方
  2. ドリフで考えるifと仮定法(もしも威勢のいい銭湯があったら)
  3. ブログやツイッターのネット炎上は英語でどういうか?
  4. アメリカと日本の育児方針の違い
  5. 「修理する」のfix / repair / mendの違い

関連記事

  1. stimulate

    英単語の意味と使い方

    「刺激する」のstimulate, provoke, spark

    「~を刺激する、興奮させる、元気づける、かき立てる」などの表現があり、…

  2. house

    英単語の意味と使い方

    homeとhouseの違い

    とても基本的な違いですがhomeは自分が住む場所を指し、houseは建…

  3. edible / inedible

    英単語の意味と使い方

    edible / eatable / palatableの違いと使い方

    edibleは食べられること、反対の意味のinedibleは食べられな…

  4. wash

    イディオム・熟語・慣用句

    washを使った熟語・イディオム

    アプリの中で配信したニュースに、washをつかった別々の表現がたまたま…

  5. タフ

    和製英語とカタカナ英語

    tough(タフ)とは英語でどういう意味か?

    カタカナでも一般的になっている「タフ」は「tough」と書きますが、英…

  6. medicine

    英単語の意味と使い方

    medicineとdrugの違い

    一般的な理解としては「medicine(メディスン)」が医薬品としての…




アプリもダウンロードしてね!

おすすめ記事

  1. 日本人と無神論
  2. フリーティー
  3. ハンバーグ
  4. 影響を与える
  5. 仕事
  6. カタカナ都市名
  7. ifと仮定法
  8. ファックについて
  9. 花粉症
  10. ゆるキャラ

最近の記事

  1. ストレスの意味と使い方
  2. gain
  3. バーゲンの意味
  4. enjoyの意味と使い方
  5. rallyの意味
  6. access(アクセス)
  7. print
  8. クレバーとスマート
  9. cope-with
  10. onlyの倒置
  1. stimulate

    英単語の意味と使い方

    「刺激する」のstimulate, provoke, spark
  2. milestone

    和製英語とカタカナ英語

    milestone(マイルストーン)の使い方
  3. sober

    日本語から英語へ

    sober(シラフ・酔っていない)の意味と使い方
  4. tend to

    英単語の意味と使い方

    tend to + 動詞・名詞の使い方(例文付き)
  5. 適切な

    英語の使い方

    proper / suitable / appropriateの意味の違い
PAGE TOP