constantlyとconsistentlyの意味の違い

constantlyとconsistentlyの意味の違い
 

公開日: 最終更新日:2020.05.22

constantly(コンスタントリー)とconsistently(コンシスタントリー)は文字や発音も似ていますが、ネイティブスピーカーにとっても「似た感じの意味の言葉」であるそうです。

constantlyは何度もといった頻度を強調したような言葉で、consistentlyは一貫しているといった変わらない状態であることを表す表現です。それぞれ形容詞はconstantとconsistentです。

これらの言葉は日本語だと「いつも、常に」といった概念でまとめてしまうことができる点も少し混乱しやすい要素です。ここでは2つの言葉の違いを取り上げています。

constantlyの意味と使い方

constantlyの意味と使い方

副詞のconstantly(コンスタントリー)は辞書には「いつも、常に、絶えず」「(繰り返して)何度も、しょっちゅう」の意味で掲載があります。形容詞はconstant(コンスタント)でこちらのほうがカタカナではよく聞かれます。

constantly【kɑ́nstəntli】

「いつも、常に、たえず」といった言葉が出てきますが、英語の「always」もそうですが、1秒も止まっていないわけではありません。

例文

He always eats pizza.

彼はいつもピザを食べている。

この場合は24時間ピザを食べっぱなしではなく、よく食べているといったぐらいの意味です。

これらの感覚は以下のconstantlyやconsistentlyにも当てはまります。「いつも、常に」と書いていますが完全にノンストップなわけではありません。

constantlyは以下のように使うことができます。

例文

They constantly update the website with new information.

彼らはしょっちゅうサイトに新しい情報をアップデートする。

例文

It’s been constantly raining for the past three days.

過去3日には、絶えず雨が降っている。

例文

The team has been playing constantly.

そのチームはいつもプレーをしている。

consistentlyの意味と使い方

consistentlyの意味と使い方

consistently(コンシスタントリー)は「一貫して」「(意見・言行などが~と)一致して、矛盾なく」といった意味です。形容詞は「consistent(コンシステント)」です。

consistently【kʌˈnsɪstʌntli】

例文

They are consistently the first website to post new information.

彼らは一貫して、新しい情報を最初に投稿するウェブサイトだ。

例文

There’s been consistently heavy rain for the past three days.

過去3日、一貫して大雨があった。

例文

The team has been playing consistently well.

そのチームは一貫して上手くプレーしている。

constantlyとconsistentlyの違い

これらは似ていますが、大枠としてconstantly は「頻度」に対して言及している感じがあります。

一方でconsistentlyは一貫してそういう「状態」であることに触れている感じがあります。

ネイティブの感覚でも「似た感覚の言葉」であるのは間違いありません。例文を比較してみます。

例文

Her albums are constantly number one.

彼女のアルバムはしょっちゅう1位だ。

例文

Her albums are consistently number one.

彼女のアルバムは一貫して1位だ。

前提として上の例文はalbumsと複数形になっているので1枚のアルバムではありません。

上のconstantlyは多くのアルバムを出して、出すたびに頻繁に1位になる感覚があります。回数・頻度に重点があります。

下のconsistentlyは1位であることに重点があります。そんなにアルバムは出してないかもしれませんが、常に1位にある状況です。

次の例文です。

例文

He is constantly wrong.

彼はいつも間違えている。

例文

He is consistently wrong.

彼は一貫して間違えている。

これもconstantlyだと多くの回数を間違えている感じがあります。答えだったり意見だったり、頻繁に間違えている感じです。

consistentlyだと常に間違えている感じで、そんなに回数は答えていないかもしれません。

最後にもう1つ例文があります。

例文

The team has been playing constantly.

そのチームは常にプレーをしている。

例文

The team has been playing consistently.

そのチームは一貫してプレーをしている。

上のconstantlyは休憩がない感じがします。プレーの内容についてはその時によって良い悪いのばらつきがありそうです。

下のconsistentlyだと、一定のレベルでプレーをしている感じがあります。頻度は高くないかもしれないですが、プレーする時は常に良い(あるいは悪い)状態でプレーできている感じです。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. イギリス / イングランド / UK / ブリティッシュの違い
  2. shithole
  3. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  4. 外国人
  5. middle finger

最近の記事

  1. ruins(廃虚、遺跡) / ruin(崩壊) の意味と使い方
  2. Mon / Mama / Mother「母親」を表す言葉の違い
  3. slip offとslip onの意味と使い方
  4. reticulated / reticulateの意味と使い方
  5. burn upの意味と使い方
  6. extremist / militant / terroristの意味の違い
  7. extreme(エクストリーム)の意味と使い方
  8. restraint(自制、慎み)とrestrain(拘束する、抑える)の意味と使い方
PAGE TOP