conspiracy(陰謀)の意味と使い方

conspiracy(陰謀)の意味と使い方

conspiracy(コンスピラシー)とは「陰謀・謀略」のことで隠れて計画されたものを指します。基本的には悪い意味で使われる言葉です。

conspiracy theoryとは「陰謀論・陰謀説」と訳されますが、何かの出来事に対して陰謀があると考えることです。世界は選ばれた人達に牛耳られていると考えることです。

特にこの陰謀論を信じる人達をtinfoil hat(アルミホイルの帽子)と呼ぶケースがあります。

conspiracyの意味と使い方

conspiracyの意味と使い方

conspiracyとは「陰謀・謀略」のことで何かを隠れて企む計画のことです。実行する人は正しいと思ってやっていると思いますが、基本的には悪い意味、ネガティブな意味で使われます。

発音は【kənspírəsi】なのでカタカナでの読み方は「コンスピラシー」ぐらいでしょうか。以下の音声ファイルを参考にしてください。

conspiracy【kənspírəsi】

特定の誰かを狙った陰謀の場合は「against」が使われます。

例文

He was arrested for his conspiracy against the president.

彼は大統領への陰謀で逮捕された。

例文

Some people think there is a conspiracy against Carlos Ghosn.

何人かはカルロス・ゴーンに対しての謀略があると思っている。

例文

The judge determined that he was the author of the conspiracy.

裁判官は彼が陰謀の張本人だと判断した。

conspire(陰謀をたくらむ)

動詞はconspireで「陰謀を企む、計画する」です。

基本的には犯罪などに使われる傾向がありますが日本語の「たくらむ」と同じように犯罪ではない計画にも使うことができます。

例文

They conspired against the king.

彼らは王への陰謀を計画した。

例文

My kids are conspiring.

私の子供たちはたくらんでいる。

conspiracy theory(陰謀論)の意味

conspiracy theory(陰謀論)の意味

conspiracy theoryは「陰謀論」のことで、ある事件や出来事に対して「陰謀がある」と考えることだといえます。

例えばある集団が世界を牛耳って戦争に向かうようにしているや、宇宙人はすでに地球に来て政府と共謀しているといった、確証がない陰謀があるとすることです。

例文

He believes lots of conspiracy theories.

彼は多くの陰謀論を信じている。

tinfoil hat

conspiracy theory(陰謀説)を信じる人たちはtinfoil hat(アルミホイルの帽子)と表現されることがあります。

アルミホイルの帽子を被ることで電磁波・電波(陰謀)から身を守っている人という感じで、陰謀を信じる人という意味で使われています。

上の写真は本当にかぶっていますが、実際にアルミホイルの帽子をかぶっているかどうかは問題ではありません。

例文

Put on your tinfoil hat!

アルミホイルの帽子をかぶれ!

上の例文は「安倍総理はフリーメイソンによってコントロールされて~」「宇宙人はすでにアメリカ政府と接触していて…」とか誰かが言い出したらこのセリフを言うみたいです。逆説的に「それ陰謀論だぞ」と言っていることになります。「気をつけろ!それ陰謀論だぞ!聞くなよ!」みたいな感じでしょう。

例文

Take off your tinfoil hat!

陰謀論はやめろよ/アルミホイルの帽子を脱げ!

陰謀論を信じている人に対しては「アルミホイルの帽子を脱げよ」といった使い方がされます。

New World Order

新世界秩序とも訳されますが、陰謀論として世界はある集団によって裏でコントロールされているといった考え方です。

ドナルド・トランプや安倍晋三、大企業などは単なる傀儡であり、実はそれを裏であやつっている選ばれた人々、集団がいるとされます。

まれに政治用語として冷戦以後の体制を表したりするケースがあります。また1990年代にプロレスのユニットとして黒色のnWo(New World Order)が世界的にブームになりました。

陰謀論としてはフリーメイソンなどの秘密結社や、アメリカの1ドル札のデザインなどの話が有名です。

こういったオカルトで覚える英会話本も有名な「ムー」から出版されています。

ムー公式 実践・超日常英会話

ムー公式 実践・超日常英会話

宇佐 和通
1,296円(03/23 05:33時点)
発売日: 2017/08/23
Amazonの情報を掲載しています

有名なconspiracy theory

有名なconspiracy theory

日本でも様々な陰謀論が渦巻いていますが、アプリ『ざっくり英語ニュース!StudyNow』で配信した中からいくつかご紹介します。

勝手に信じているだけや、有名人に関する噂話なら問題ありませんが銃撃事件などもがアメリカで起こっています。

けっこう話題の「Fake News」ともつながる概念です。

ピザ屋の人身売買(ピザゲート)

トランプ大統領の勝利に終わった大統領選挙の最中に、ヒラリー・クリントンが人身売買に関わっているという陰謀論が広まり銃撃事件になりました。以下はニュースからです。

ニュースより

On Sunday, November 27th, Edgar Welch was arrested after he entered the Comet Ping Pong pizzeria in Washington D.C. and fired a rifle but injured no one. His purpose for going into the pizza restaurant was to uncover evidence of a conspiracy theory that has continued to grow from the internet called Pizzagate. According to the theory, there is a global child pornography and prostitution ring involving high ranking people such as Hilary Clinton.

11月27日の日曜日、エドガー・ウェルチがワシントンDCにあるコメット・ピンポン・ピザリアに侵入し、ライフルを発砲した後で逮捕された。しかし、怪我人はいなかった。彼がピザ店に押し入った目的は、陰謀の証拠を発見することで、これはネットで拡大し続けている「ピザゲート」と呼ばれるものだった。この説によると、世界的な児童ポルノや売春組織にヒラリー・クリントンのようなハイクラスの人々が関与しているのだという。

「ピザ屋が人身売買に関わっている。背後にはヒラリー・クリントンがいる」といった情報は、冷静に見るとバカバカしいぐらいのネット特有の噂話だと片付けられそうですが、ここまで広まった背後には大統領選挙の影響もありました。

ヒラリー・クリントンは国務長官時代に私用メールアドレスを公務に使っていた問題で非難を受けていました。このメールから新たな情報が見つかったといった噂話が大統領選挙の直前に広がっていきます。

そこにはピザ屋の名前などが書かれていた、あのピザ屋が怪しい、人身売買にヒラリー・クリントンが関わっている、あのピザ屋が拠点なのでは? など真実かどうか確かめようのない情報が付け加えられていきます。

イーロン・マスクは第三次世界大戦に備えている

宇宙開発やテスラで知られる起業家イーロン・マスクが新しくThe Boring Companyと呼ばれるロサンゼルスの地下にトンネルネットワークを作る計画を発表しました。

これにより渋滞をなくすといったもので、この段階ではまだ私有地に実験的に掘っているだけで、どこまで本気なのか誰にもわかっていません。

ツイッターの発言でも「渋滞いやだからトンネル作るわ」ぐらいの軽いノリではじめているようにも見受けられてそれが「第三次世界大戦に備えているのでは?」といった話になっていました。

ニュースより

Billionarie investor and inventor Elon Musk has become the center of a conspiracy theory that he is quickly preparing a fallout shelter in the event that World War III breaks out. The theory started on Reddit and revolves around Musk’s plan to build an underground system of tunnels to ease traffic in Los Angeles. Musk tweeted last December that he intended to solve the traffic problem in LA, but the way he is going about it has raised suspicion among tinfoil hat wearers.

億万長者の投資家であり発明家のイーロン・マスクが陰謀説の中心にいる。彼は急いで第三次世界大戦が勃発した際の核シェルターを準備しているといったものだ。この説はレディット(掲示板サイト)から始まり、マスクのロサンゼルスにおける渋滞緩和の地下トンネルシステムを中心に展開している。マスクは昨年12月にロサンゼルスの交通問題を解決する意向があることをツイートしている。しかし、彼の行う予定の方法には、陰謀主義者たちの間で疑念が持ち上がっている。

アヴリル・ラヴィーンは死んでいる

昔から言われている噂ですが『complicated』などのヒット曲で知られるカナダの女性シンガー、アヴリル・ラヴィーンは実は死んでいて今は影武者だという説です。

日本でも「志村けん死亡説」が出回ったこともあり世界中で似たような噂があります。

ニュースより

Canadian rocker Avril Lavigne’s biggest hit “Complicated” recently celebrated it’s fourteenth anniversary, and with rumors of her death have resurfaced online. According to the theory, Lavigne had killed herself in 2003 out of grief over her grandfather’s death. Since then, the record company hired a body double named Melissa Vandella to carry on the work.

カナダのロックミュージシャン、アヴリル・ラヴィーンの最大のヒット曲『コンプリケイティッド』が14周年を迎え、そして彼女の死の噂がネットでまた再浮上した。この説によると、ラヴィーンは2003年に祖父の死の悲しみから自らの命を絶った。そのときから、レコード会社は仕事を続行させるためにメリッサ・ヴァンデラという名の影武者を雇った。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. lead(リード)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    lead(リード)の意味と使い方

    カタカナでもよく聞かれるlead(リード)は、先行している、先導してい…

  2. juice

    和製英語とカタカナ英語

    和製英語の検証「ジュース(juice)」

    カタカナ語で定着してしまって誤解を生みやすい言葉に「ジュース/juic…

  3. memory

    和製英語とカタカナ英語

    memory(メモリー)は「思い出」なのか「記憶力」か?

    memory(メモリー)は何かの出来事の「思い出・記憶」の意味と、物事…

  4. indeed

    カタカナビジネス英語

    英語の「indeed」の意味と使い方

    indeed(インディード)は品詞としては「副詞」にあたり、何かを強調…

  5. rallyの意味

    英単語の意味と使い方

    rally(ラリー)の意味と使い方

    カタカナで「ラリー」といえば卓球やテニスの打ち合いを指すか、自動車レー…

  6. under

    イディオム・熟語・慣用句

    underを使ったイディオム・表現

    英語でよくunder ◯◯として「◯◯中だ、◯◯下だ」といった形で表現…

おすすめ記事

  1. 日本人と無神論
  2. rich / wealthy
  3. 本当は好きじゃなかった
  4. シューズ
  5. 外国人




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. 「破産・破綻・倒産」のbankruptcy / bankruptの意味と使い方
  2. flavor(フレーバー・味)の意味と使い方
  3. appearance(アピアランス)の意味と使い方
  4. routeの意味と使い方
  5. choke(チョーク)の意味と使い方
  6. novelty(ノベルティ)とnovelの意味と使い方
  7. tour(ツアー)の意味と使い方
  8. give awayの意味と使い方




PAGE TOP