clear(クリア)の意味と使い方

clear(クリアー)の意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2020.11.2

クリア(clear)とカタカナで言った場合にイメージするのはおそらく「ゲームをクリアできない」や「画面を間違えてクリアしてしまった」のような使い方か、もしくは「クリアファイル」や「視界はクリアだ」のような使い方かもしれません。

英語でのclearはカタカナから想像できるものと近いイメージで、英語がそのままカタカナになっている感じもあります。ここでは動詞と形容詞でのclearの使い方をまとめてみました。

少し「クリアファイル(clear file)」のような意味に和製英語っぽさがみられる程度です。

clear(クリア)の動詞での使い方

clear(クリア)の動詞での使い方

clear(クリア)は動詞で使うと「綺麗にする(clean)」「消去する(erase)」のような意味があります。

パソコンのデータを間違えてクリアしてしまったのような使い方もできます。

例文

I cleared the table after dinner.

ディナーの後でテーブルを綺麗にした。

例文

She cleared the screen but I didn’t save my work.

彼女は画面を消したが、私はやったことを保存してなかった。

例文

The medicine cleared his acne.

その薬は彼のニキビを取り除いた。

例文

The sky cleared so we went outside.

空がクリアーになったので、私たちは外に出た。

雲がないような状態になったという意味です。このあたりはカタカナの使い方に近いです。

また「ゲームをクリアする」「基準をクリアする」のように何かの試験や基準を通過すること、安全に通過することも意味できます。

例文

The high jumper cleared two meters.

高跳び選手が2メートルを通過した。

例文

The bus couldn’t clear the bridge so it had to find another way.

バスはその橋を通過できなかったので、他の道を探さなければならなかった。

例文

He cleared stage five of Mario Bros.

彼はマリオの2面をクリアした。

clear someone’s name(潔白を証明する)

clear someone’s nameで「汚名をそそぐ、潔白を証明する」の意味になります。

例文

She is hoping the new evidence will clear her name.

彼女は新しい証拠が潔白を証明することを期待している。

例文

He has been trying for ten year to clear his name.

彼は10年間にわたり汚名をそそごうとしている。

形容詞でのclearの使い方

形容詞でのclearの使い方

形容詞でも同じようにclean(きれい)blank(空っぽ)safe(安全)のような意味で使うことができます。

例文

The table is clear.

テーブルは綺麗だ。

例文

The coast is clear.

安全だ。

「The coast is clear.」は有名な表現・イディオムであり、何かをするのに安全の意味で、 coast(海岸)とありますが道路でも場所でも何でも用いられる決まり文句です。

ビジネスシーンなどでは「安全だ」という意味ではclearが使われたりします。大儲けはしてないけど、潰れるようなことはない状態です。

例文

We’re in the clear.

= We are safe.

私たちは安全な領域にいる。

はっきりしている、明らか

はっきりしている、明らか

はっきりしている、明らかだの意味にもなります。

例文

His choice is clear.

彼の選択は明らかだ。

例文

With nearly 2.85 million votes, former defense minister Yuriko Koike was the clear winner, making her the first woman elected to the post.

285万人近くの投票で、元防衛大臣の小池百合子氏が大差で当選し、初の女性都知事となった。

小池百合子氏の都知事選のニュースからですがclear winnerで「はっきりした勝者」を指します。数値で何票差など出すまでもなく明らかに勝者つまり大差での勝利といった意味になります。

日常会話では「clearly(はっきりと、明らかに、疑いなく)」のほうが頻度としては高いかもしれません。

例文

She is clearly evil.

彼女は疑いようもなく邪悪だ。

例文

He is clearly the murderer.

彼は明らかに殺人犯だ。

このように良くも悪くもはっきりしていることに使うことができます。

unclearの意味と使い方

unclearは分かったり理解するのが難しいことで「はっきり分からない」という意味です。

例文

The police say it is unclear who stole the mayor’s bicycle.

警察は誰が市長の自転車を盗んだのかはっきり分からないと言っている。

例文

The boss’ explanation was unclear so worker made a lot of mistakes.

上司の説明がはっきり分からなかったので、従業員はたくさん間違った。

何かについて確信がないといった意味の「はっきりしない、不明確な」でも使えます。

例文

She is unclear about what to do next.

彼女は次に何をすべきかについて不明確だ。

例文

I’m unclear about your question. Could you say it again?

あなたの質問は不明確です。もう一度言ってくれませんか?

クリアファイル(clear file)について

クリアファイル(clear file)について

書類などを整理する透明のファイルは日本では「クリアファイル」と呼ばれています。これを「clear file」とするならば少し和製英語になっています。

しかしclearには「透明」の意味もあるのでまったく意味不明な組み合わせではありません。

例文

He has a clear smartphone case.

= He has a transparent smartphone case.

彼は透明なスマホケースを持っている。

英語でクリアファイルをどういうのか? については「clear plastic file folder」「plastic file folder」といった言い方がされています。地域によってもバラツキがあるかもしれません。

どちらにしろ日本でいう「クリアファイル」は英語でむしろ「folder(フォルダー)」側です。フォルダーの中に入っているのがfile(ファイル)です。

スティーブにも聞いてみましたが「clear file」は意味は想像できるけれど、あまりそのまま英語圏で使われているかといえば微妙なところです。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 英語学習クイズ!アメリカンドリーム
  2. トランプ大統領のツイッターの特徴・名言
  3. peace sign
  4. 「CAN YOU CELEBRATE?」の英語の問題点を考える
  5. イギリス / イングランド / UK / ブリティッシュの違い

最近の記事

  1. Mon / Mama / Mother「母親」を表す言葉の違い
  2. slip offとslip onの意味と使い方
  3. reticulated / reticulateの意味と使い方
  4. burn upの意味と使い方
  5. extremist / militant / terroristの意味の違い
  6. extreme(エクストリーム)の意味と使い方
  7. restraint(自制、慎み)とrestrain(拘束する、抑える)の意味と使い方
  8. sheriff(保安官)とは何をする人なのか?
PAGE TOP