guardian / caregiver / caretakerの意味の違い

「保護者」「世話人」「介護人」を英語でどういうか?

英語で子供などの「保護者」を意味する言葉にはguardianやcaregiverなどが考えられます。だいたい両親(parents)がそのまま保護者になっているケースが多いと思いますが、さまざまな事情でそうではないケースも考えられます。

ここでは広い意味での「保護者」「世話をする人」を英語でどういうべきかを考えるために「guardian」「caregiver」「caretaker」の使い方を例文にまとめています。

guardian(保護者)の意味と使い方

guardian(保護者)の意味と使い方

「guardian(ガーディアン)」は子どもの世話をする人について話すときに使われる言葉で「保護者、管理者」ぐらいの意味になります。

guardian【gɑ́ːrdiən】

「guardian」は子育てをする人というよりも、子どもに関する法的な決定などをする人に寄った表現だといえます。次に紹介する「caregiver」はもう少し子どもを育てること、作業に寄った言葉です。

血のつながった親、養父母、祖父母、叔父、他人などどんな人でも構いません。

例文

Bobby’s uncle is his guardian.

ボビーの叔父は彼の保護者だ。

例文

All children need to have a guardian(= △caregiver) sign the permission slip before they can go on the school trip.

すべての子どもたちは修学旅行に行く前に許可書に保護者にサインしてもらう必要がある。

上の例文はcaregiverで表現するのは少し変な感じがします。

また子供だけではなく、代わりに法的な意思決定をするような人を指すことができます。

例文

My mother’s mental condition has become so bad, I need to become her legal guardian.

母の精神状態があまりに悪くなったため、私は彼女の法定後見人になる必要がある。

Pretty Guardian Sailor Moon

Guardian(ガーディアン)には「守護者、監視者」などの意味もあります。

海外でも人気の武内直子による漫画、ならびにアニメの『美少女戦士セーラームーン』の英訳はPretty Guardian Sailor Moonです。

最初はSoldier(戦士)だったようですが、保護者・守護者などを意味するGuardianに後に変更されています。

バイリンガル版 美少女戦士セーラームーン1 Pretty Guardian Sailor Moon (KODANSHA BILINGUAL COMICS)

バイリンガル版 美少女戦士セーラームーン1 Pretty Guardian Sailor Moon (KODANSHA BILINGUAL COMICS)

武内 直子
1,320円(07/14 02:13時点)
発売日: 2017/11/24
Amazonの情報を掲載しています
例文

From April 16th to June 19th, in Tokyo’s Roppongi Hills the Pretty Guardian Sailor Moon Exhibition will be held.

4月16日から6月19日まで東京・六本木ヒルズで「美少女戦士 セーラームーン展」が開催される。

またアメリカを中心に犯罪防止のためにボランティアで自警団のような活動をする「Guardian Angels」なども有名です。最近、あまり聞きませんが日本でも活動しているようです。大阪ではあんまり見かけたことがありません。

caregiverの意味と使い方

caregiverの意味と使い方

「caregiver」も世話をする人であり「保護者」としても使えます。

caregiver【kɛ́rɡɪ̀vɚ】

例文

Bobby’s uncle is his caregiver.

ボビーの叔父は彼の保護者だ。

「caregiver」は特に病気や年配の人の介護をする人、介護士に対して使われることも多いです。

例文

After my mother died, I became my father’s primary caregiver.

母の死後、私は父の主介護者となった。

例文

The government is planning tax cuts for those who are caregivers to people with cancer.

政府はがんを患う人々を世話する人のために減税を計画している。

イギリス・オーストラリアではcarerといったりもするそうです。

例文

He works as a caregiver for the elderly.

He works as a carer for the elderly.

彼は高齢者の世話人(介護人)として働いている。

ただし「caregiver」は子供の世話係としても使えます。

例文

The carer didn’t see the kid fall down.

The caregiver didn’t see the kid fall down.

世話係は子供が転んだのを見ていなかった。

caretakerの意味と使い方

caretakerの意味と使い方

caretakerは世話人、世話係と考えてもいいと思いますがビルなどの用務員、管理人的なものを指して使われます。

例文

I called the caretaker to fix my window.

窓を修理するため管理人を呼んだ。

例文

The school fired their caretaker.

その学校は用務員を解雇した。

またもう少し意味を広くとって、人間や動物の世話係、飼育係などもさせます。

例文

The lion killed its caretaker.

ライオンが飼育係を殺した。

例文

She is the caretaker of five children.

彼女は5人の子供の世話係だ。

ベビーシッターは数時間、子供の世話をする作業員としての側面が強いですが、caretakerは一緒に住んだりなどしてもう少し家族よりです。

care + takerのシンプルな組み合わせは幅広く意味がとれてしまうため国によって定義に差が見られます。広い意味では先生なども含まれてきます。

関連して子育てに関係する記事もあわせてご覧ください。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. 電話

    英単語の意味と使い方

    call to / for / onの違い

    基本単語すぎて取り上げたことがなかったので、あらためてネイティブの意見…

  2. sake(セイク)

    英単語の意味と使い方

    sakeの意味と使い方

    sakeは読み方が【séik】であり、カタカナにすると発音は「セイク」…

  3. 寛容性

    英単語の意味と使い方

    tolerateとintolerantの使い方

    ニュースにtolerate(大目にみる)といった単語が登場したので、関…

  4. fosterの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    fosterの意味と使い方

    fosterは「育てる」の意味ではありますが、子どもを預かって育てる、…

  5. stackの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    stackの意味と使い方

    stackは動詞で物体を「積み重ねる、積み上げる」ことを意味します。そ…

  6. complex

    英単語の意味と使い方

    「複雑」のcomplexとcomplicatedの違い

    complexとcomplicatedはともに「複雑な」といった意味で…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. センテンススプリング
  2. ジブリ
  3. Japanese
  4. 赤ちゃん
  5. 日本人と無神論




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. ride(ライド・乗る)の意味と使い方
  2. ridiculous / ridiculeの意味と使い方
  3. stir(混ぜる、ステア)の意味と使い方
  4. setting(セッティング)の意味と使い方
  5. relevant / irrelevantの意味と使い方
  6. fail / failure / failing / fail toの意味と使い方の違い
  7. dwell(住む、居住する)の意味と使い方
PAGE TOP