blade / scabbard / sheathの意味と使い方

blade / sheathe / sheathの意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2023.04.20

すべて刀、剣に関連する言葉であり、それぞれ「blade(刃・ブレード)」「scabbard(鞘・さや)」「sheathe(鞘に納める、納刀する)」という意味になります。あまり普段使いする感じの言葉ではありませんが、それぞれの使い方をまとめてあります。

blade(ブレード)の意味と使い方

道具や武器の鋭い縁のことで「刃」を指します。剃刀などの刃から剣のようなものまで指せます。

例文

Children’s scissors have dull blades for safety.

子供たちのハサミは安全のために切れ味が悪い刃になっている。

例文

The soldiers have a blade at the end of their guns.

兵士たちは銃の先に刃を装着している。

例文

The electric shaver uses three rotary blades.

その電気シェーバーは3つの回転刃を使用している。

長くて平らなもの

長くて平らなものも表せるので、ヘリコプターの羽根や刀に似たような形の植物の葉などに使われます。

例文

You must be careful around moving helicopter blades.

動いているヘリコプターの羽根の周りでは注意しなければならない。

例文

She picked up a blade of grass.

彼女は草の葉を拾い上げた。

scabbard(鞘・さや)

scabbardが鞘そのものを指します。

西洋の剣はアニメなどではむき出しで持っているイメージもありますが、革製の鞘があったりします。

例文

The knight fastened the scabbard to his belt before the journey.

騎士は旅の前に鞘をベルトに取り付けた。

例文

The scabbard was decorated with intricate carvings.

鞘は、精巧な彫刻で装飾されていた。

sheathe

刀などを「鞘に収める」という意味です。納刀といってもいいかもしれません。

例文

The samurai sheathed his katana, signaling the end of the battle.

侍は刀を鞘に戻し、戦いの終わりを合図した。



DMM英会話
  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

DMM英会話

DMM英会話

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 「CAN YOU CELEBRATE?」の英語の問題点を考える
  2. 電源の「コンセント」は英語でどういうか?
  3. イギリス / イングランド / UK / ブリティッシュの違い
  4. 「stay at home」と「stay home」の違い
  5. 英語での「髭(ひげ)」の種類と言い方

最近の記事

  1. deadname(デッドネーム)の意味と使い方
  2. depend on(~次第だ、~を頼る、あてにする)の意味と使い方
  3. noose / lasso / leash の意味と使い方
  4. perfect / perfection / perfectly の意味と使い方
  5. holdout(ホールドアウト)/ hold outの意味と使い方
  6. penny(ペニー)とpence(ペンス)の意味と使い方の違い
  7. hotline(ホットライン)など電話関連の英語表現
  8. innovation(イノベーション)/ innovative / innovate / innovatorの意味と使い方
PAGE TOP