according toの意味と使い方(例文付き)

according toの意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2019.11.9

ニュースにも頻出の表現according toは大きく2つの意味があります。1つは「~によれば、~によると」といった感じで情報源などを表すための使い方です。

もう1つが「~に従って」といった意味で、ルールや規則などに従っている、準じている場合に使うことができます。

in accordance withも「~に従って」の意味ですが、それが契約やルールに類するものに対して使うことができます。それぞれの使い方を整理しています。

according toの使い方

according toの意味と使い方

まず「~によれば、~の言うところによれば、~に言わせると」といった意味で、権威ある第三者による引用、発言、情報源などを表します。

ニュースでも頻出の表現で、引用報道や二次報道、誰かの発言などに基づいたニュースを発信する際によく使われます。

感覚的には使い方としては日本語の「~によれば」と近いのかなと思います。

例文

According to the newspaper, he was fired yesterday.

新聞によれば、彼は昨日、解雇された。

例文

According to the price index, meat prices have gone up.

物価指数では、肉の値段があがっている。

例文

According to the package label, the soup can be enjoyed after boiling 5 minutes.

パッケージラベルによれば、そのスープは5分間のボイルの後で楽しむことができる。

例文

According to Article 25 of the contract, they must give two weeks notice before cancelling.

契約書の25条によると、彼らはキャンセルの2週間前に知らせないといけない。

以下は実際のニュース文からです。冒頭以外に出てくることもあります。

ニュースより

According to Morinaga, in the past five years, sales of Choco Flakes have halved.

森永によると、過去の5年で、チョコフレークの売り上げは半分になっている。

ニュースより

According to police sources, their DNA database allowed them to identify a suspect in a record 3,146 cases in 2018.

警察筋によると、DNAのデータベースが2018年に記録となる3146件で容疑者を特定することを可能にしていた。

ニュースより

According to two consultation groups, no passengers of commercial airlines died in a crash during the entire year of 2017 making it the safest year ever.

2つの協議団体によると、2017年通年で旅客機での墜落では乗客がだれも亡くなっていない、過去最高に安全な年になった。

ニュースより

In the main dining room, plain dishes cooked only with salt and pepper will also be served, so athletes can choose from some 60 condiments to flavor the dishes according to their tastes.

メインのダイニングルーム(主食堂)では、塩コショウでのみ調理されたあっさりした料理も提供されるだろう。アスリート達は約60の調味料から、自分の好みにあわせて、料理に味付けするために、選ぶことができる。

according to 人

according toの後に人を置いても問題はなく、友達、知人、家族などを使っても間違いではないという話です。

例文

According to my brother, it’s going to rain tomorrow.

うちの兄によれば、明日は雨になるだろう。

例文

According to my iPhone, the movie is 192 minutes long.

iPhoneによれば、その映画は192分だ。

例文

According to you, the door was locked.

あなたによると、そのドアはロックされていた。

最後の例文などはあなたを信じていない警察や探偵の尋問のような感じがでますが、間違いではありません。

しかし、上にあげた例文は間違いではありませんが、according toそのものがフォーマルなので日常会話ではあまり使わない言葉遣いです。

スティーブも「間違いではないんだけど、自分がそう言うかといえば、たぶん言いそうにない」みたいな意見でした。

~に従って、~と一致して

according toのもう1つの使い方が「~に従って、~と一致して、~に準じて」みたいな意味です。

例文

I sorted the CDs according to the artists’ names.

私はアーティストの名前に準じて、CDを並べた。

例文

According to the law, people must be over 20 years old to smoke.

法律に従って、たばこを吸うには20歳を超えないといけない。

in accordance withとaccording toの違い

in accordance withとaccording toの違い

類似の表現に「in accordance with」がありますが、こちらは「~に従って、~に準じて」の意味で、その対象が法律や規則、契約に類する場合にだけ使えます。

部分的に「according to」と意味がかぶっています。

例文

I sorted the CDs in accordance with the artists’ names.

(法律や規則に従っているわけではない)

例文

In accordance with the newspaper, he was fired yesterday.

(~の言うところによればの意味はない)

例文

In accordance with the law, people must be over 20 years old to smoke.

法律に従って、たばこを吸うには20歳を超えないといけない。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. peace sign
  2. 「CAN YOU CELEBRATE?」の英語の問題点を考える
  3. adjective(形容詞)
  4. yera-old
  5. shithole

最近の記事

  1. sideline(サイドライン)の意味と使い方
  2. string(ストリング)の意味と使い方
  3. dischargeの意味と使い方
  4. millionaire(ミリオネア)とbillionaire(ビリオネア)の意味と使い方 
  5. intruderとburglarの意味と使い方
  6. enamor / enamour / unenamored / amorousの意味と使い方
  7. streak(ストリーク)の意味と使い方
  8. ruins(廃虚、遺跡) / ruin(崩壊) の意味と使い方
PAGE TOP