writing is on the wall

writing on the wallの意味

ニュースでもたまに用いられる「writing on the wall」といった面白い表現があるのでご紹介します。イギリスの人気歌手、サム・スミスが曲のタイトルに使ったので気になった人もいるかもしれません。

「不吉な前兆」「悪い兆し」といった意味で旧約聖書の故事に由来する言葉です。

傲慢な王の宴中に、突然空中に手が現れて壁に文字を書いたという話があり、やがてその国は分断され王は死んでしまうことから、このイディオムは良い事には使われず、悪い出来事の前兆に使われます。

表紙の絵はオランダの画家、レンブラント・ファン・レインによるもので絵画のモチーフになっています。

ニュースでの登場事例

アプリ内のニュースでは以下のような形で登場しました。

Most politicians are reading the writing on the wall: “the TPP is dead.”
(多くの政治家達は不吉な兆候を見ている「TPPは死んだ」と。)

これはTPP賛成派のオバマ政権から、反対派のドナルド・トランプが大統領選に勝った時の表現です。

Nearly everyone involved in the outbreak response failed to see some fairly plain writing on the wall.
((エボラ熱の)流行の対応に関わった人のほとんどが、かなり明らかであった災難の兆候を見逃した)

数年前に流行したエボラ熱には、事前にはっきりと大流行を感じ取れる兆候があったそうですが、それを見逃したという意味です。

サム・スミス『Writing’s On The Wall 』

イギリスの人気アーティスト、サム・スミス(Sam Smith)が同じタイトルで曲をリリースしています。

該当の部分の歌詞は以下の通りです。

For you I have to risk it all
Cause the writing’s on the wall

「あなたのためにどんな危険もおかさないといけない。なぜなら悪い兆しが見えるから」みたいな意味でしょうか。

2015年の映画『007 スペクター』の主題歌になっています。歌詞は恋愛、片思いを歌った感じですが、スパイの危険性とかけたような内容になっています。

表現のバリエーション

もともと故事に由来するものなので、決まった形がなく、けっこうバリエーションがあります。

writingの部分がhandwritingになったり、前にsee(見る)やread(読む)がつくなど、様々な形で見ることができますが、どれも同じ意味です。

The employees continue to work for the failing company even though the writing is on the wall.
(従業員は沈みゆく会社で働き続ける。不吉な前兆があるにもかかわらず)

以下、同じ意味でその前兆を見た、読んだといった表現を加えています。

The employees continue to work for the failing company even though everyone can read the writing on the wall.

The employees continue to work for the failing company even though everyone can see the writing on the wall.

また冒頭のニュースのように「:」でつなぐ形もあります。

The writing is on the wall: landline telephones are soon to be extinct.
(不吉な前兆:固定電話はもうすぐ廃止される)

悪いことかは微妙ですが、電話会社やメーカーにとっては痛手なので悪いことと解釈してもいいのではないでしょうか。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き
  2. 外国人をforeignerと呼ぶのは本当に失礼なのか?
  3. ドナルド・トランプが登場してしまった例文まとめ
  4. 新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
  5. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い

関連記事

  1. staff

    イギリス英語とアメリカ米語

    staff(スタッフ)と複数形の話

    staffは扱いが難しい単語で全体としての「職員、スタッフ、部員、社員…

  2. チャージとリチャージ

    英単語の意味と使い方

    chargeとrechargeの違い

    「充電する」を意味するにはcharge(チャージ)とrecharge(…

  3. middle finger

    スラング

    中指を立てる動作(ミドルフィンガー)の意味

    映画やアニメなどでおなじみの中指を突き立てるポーズは「the midd…

  4. drink-drunk

    英文法とライティング

    drinkの過去形と過去分詞は何か?

    単純なことですが、書きながらひっかかってしまったのがdrinkの活用で…

  5. コンセント

    和製英語

    電源の「コンセント」は英語でどういうか?

    和製英語の代表としてとりあげられるのが電気製品などの「consent(…

  6. until

    英単語の意味と使い方

    untilの使い方に納得できなかった話

    東京オリンピックの佐野研二郎氏のロゴ問題を取り上げたニュースで「unt…

おすすめ記事

  1. middle finger
  2. 英語の先生
  3. 眼鏡
  4. bread
  5. 影響を与える
  6. タクシー
  7. capital-letter
  8. フリーティー
  9. 支持する

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. overtake
  2. spec
  3. dunk12
  4. utilize /use
  5. サブタイトル
  6. used-to
  7. freeze-frozen
  8. カーブ
  9. former-ex
  1. trans

    英単語の意味と使い方

    trans(トランス)のつく言葉まとめ
  2. 倍

    英単語の意味と使い方

    倍(2倍、3倍~)の英語表現
  3. ロッテ・クランキー

    スラング

    ロッテのCrunky(クランキー)はどういう意味なのか?
  4. カタカナ

    和製英語

    カタカナのビジネス用語は英語として本当に使えるのか?
  5. asas

    英文法とライティング

    as tall asとas short asは同じ意味なのか?
PAGE TOP