attempt / try / try outの違い

トライ
 

公開日: 最終更新日:2022.04.8

すでにカタカナとしてもかなり使われている「try」の使い方や基本的な意味をまとめています。

「try」と「try out」についてはかなり近い意味ですが、ややtry outのほうが挑戦するようなニュアンスが濃くなります。

このあたりの違いや「attempt」など類義語との比較も含めてネイティブスピーカーに作ってもらった例文を交えてご紹介します。

tryの意味と使い方

カタカナになっているように何かを試みるアクションを指します。

日本語では「試す、やってみる、試みる、企てる、試験する、~に当たってみる」などですが、ちょっと挑戦するようなニュアンスがわかれば無理に日本語にしなくてもいいような気がします。

例文

He always tries to make me angry.

彼は私をいつも怒らせようとする。

例文

I will try to exercise more.

もっと運動してみるつもりだ。

例文

We won’t try to buy a house until next year.

来年まで私は家を買うことはないだろう。

同じくカタカナになっている「チャレンジ(challenge)」については以下の記事にまとめています。

try one’s hand at

これで何か新しい体験、経験、アクティビティーなどをやってみるといった意味になります。

ではスケートボードやスノボなど手を使わないような場合はどうするのかといった疑問もありますが、これらはイディオム・熟語なので具体的な手足の作業は関係ありません。

例文

I decided to try my hand at skateboarding.

スケボーをやってみることに決めた。

例文

If you like video games, you should try your hand at computer programming.

もしテレビゲームが好きなら、コンピューターのプログラミングをやってみるべきだよ。

またone’sの部分が複数人であってもhandと単数にするのが一般的とされています。

例文

They all wanted to try their hand at karate.

彼らはみな空手をやってみたがった。

try out(トライアウト)の意味

トライアウトもよく野球やサッカーで戦力外通告を受けた選手が新しい所属先を求めて試験を受ける際に使われます。

この意味で、何かをする資格や適性があるかを試みる際に使われます。

訳しにくいので「~を目指して競う」や、意味がわかるならば「トライアウト」でもいいかもしれません。

例文

He’s trying out for the baseball team.

彼は野球チームのトライアウトを受けている。

例文

She wants to try out for the school play.

彼女は学校劇に挑戦したいと思っている。

また何かが合っているかを試す意味もあります。

例文

I will try out a new type of exercise.

新しいタイプのエクササイズを試してみるよ。

例文

I’m going to try out a few phones before I decide which one to buy.

どちらを買うか決める前に、いくつかの電話を合うかどうか試してみるよ。

tryとtry outの違い

「try」と「try out」はそこまで大きく意味が異なるわけではありませんが「try out」のほうが、何かと何かが合うか、適正があるか、合致するかを色濃く反映しています。

人によってはすでに紹介したtry outの例文でも、tryだけを使ってくることもあるので、特にoutがあるからないからで大きく意味が変わるわけではありません。

例文

I will try a new type of exercise.

新しいタイプのエクササイズを試してみるよ。

例文

I’m going to try a few phones before I decide which one to buy.

どちらを買うか決める前に、いくつかの電話を試してみるよ。

try outについてはtry onとの比較も書いているのであわせてご覧ください。

食べ物について話す時

tryout

しかし食べ物について話す場合には”try”と”try out”のニュアンスの差がより出るようになります。

例文

Would you like to try a piece of my apple pie?

私のアップルパイをひとくち食べてみない?/ 初めて食べる

例文

Would you like to try out a piece of my apple pie?

私のアップルパイをひとくち試食してみない?/(あなたにとって)美味しいか確認してほしい

try outはあなたにとって味があっているかどうか? をよりフォーカスした表現です。tryだけど挑戦してみないといった感じになります。

ネイティブレベルのニュアンスの使い分けといった感じで、そこまで神経質になる必要はないかと思いますが、英会話で使える時はぜひ使い分けてください。

attemptとtryの違い

「~を試してみる、努力してみる、試みる、挑戦する」で2つはほとんど意味は同じです。

例文

I attempted the Eiken level one exam.

= I tried the Eiken level one exam.

私は英検1級に挑戦した。

例文

She will attempt to jump over a bus on her motorcycle.

= She will try to jump over a bus on her motorcycle.

彼女はバイクでバスをジャンプして飛び越すことを試みるだろう。

しかしちょっとニュアンスが違うケースもあります。以下の使い方を比較してみます。

例文

He tried to murder me.

= He attempted to murder me.

彼は私を殺すことを試みた。

例文

He attempted murder.

彼は殺人を試みた。

例文

He tried murder.

彼は殺人に挑戦した(?)

最後のtryだけは「殺人に挑戦してみた」みたいなイメージを与えます。

attemptedはよく犯罪名と一緒になって「未遂の」みたいな意味で使われます。attempted arsonは放火未遂となります。

犯罪以外にも使われ、試みはされたけど成功しなかったという意味合いです。

例文

He was arrested for attempted murder.

彼は殺人未遂で逮捕された。

例文

The video shows the attempted world record.

その動画は世界記録の未遂を映している。

またネイティブの感覚として「食べ物」について話している時だけ意味合いが少し異なります。

例文

I will try the cheesecake you made.

(あなたが作ったチーズケーキを食べてみるよ)

例文

I will attempt the cheesecake you made.

あなたが作ったチーズケーキを作ってみるよ

そう決まっているわけではありませんが感覚的に言葉としてそう受け止められるだろう、という意見です。

実際のニュースでの使用例

アプリ『ざっくり英語ニュース!StudyNow』で配信されたニュースでの実例を取り上げてみます。

オーストラリア人の男性マーク・マレイさんが「ハンバーガー」と「ホットドッグ」を組み合わせた斬新な料理を開発しましたが、この商品の売れ行きが好調ならば、ベジタリアン版やグルテンフリー版などバリエーションにも挑戦したいといった文脈です。

例文

Murray says that once the Hamdogs begin selling well, he will attempt vegetarian and gluten free versions.

マレイさんは売れ行きがよければすぐに、べジタリアン版やグルテンフリー版を試してみると語っている。

多くの場合は2つは置き換え可能ですが、ニュースの「attempt」を置き換えて、tryを使ってしまうとこの人がベジタリアン版やグルテンフリー版を「食べてみるよ」と誤解されるおそれがあります。

ここでは「ベジタリアン版を試作してみる」の意味なので、attemptが適切です。

try andの意味と使い方

try andは論争がある表現で、この使い方は正しくないと言う人もいる一方、問題ないと言う人もいます。イギリス英語、アメリカ英語のどちらにおいても一般的に使われている状況です。

意味としては「try to」と同じで「〜しようと(努力)する、〜を試みる」です。

例文

Let me try and explain this plan.

この計画の説明を私にさせてみて。

例文

I had to try and open the door.

私はそのドアを開けようとしなければならなかった。

使い方の注意点としては基本的に「try and」のようにtryがそのままの形で残り、現在分詞、過去分詞、過去形になった状態ではあまり使われません。

以下のような使い方は間違いとは言い切れないものの、あまり使われない表現です。

例文

▲ I tried and cooked pancakes.

○ I tried to cook pancakes.

例文

▲ I’ve never tried and rode a horse.

○ I’ve never tried to ride a horse.

例文

▲ I’m trying and eating the whole pizza.

○ I’m trying to eat the whole pizza.

「I wanted to try and …」のように過去形の文章の中で使うことはできます。その場合も「try and」の形が残っている必要があります。

trial-and-error(トライ&エラー)

日本語だと「トライ&エラー」といってしまいますが、英語では「トライアル&エラー」です。日本語では試行錯誤と訳しもいいかもしれません。

例文

Without anyone to help us, we reached a solution by trial and error.

誰の助けもなく、試行錯誤して我々は解決にたどり着いた。

例文

Becoming a good cook always involves a little trial and error.

良い料理人になるにはいつも少し試行錯誤することだ。

アプリの中に登場した実際のニュース文からですが、段ボールでレクサスを再現した話です。

例文

A Lexus rep said that it took three-months of trial-and-error to complete the car which resembles an IS with the help of UK-based modellers.

レクサスの担当者は、イギリスに拠点を置くモデラーの協力のもと、試行錯誤のすえレクサスISに似せた車を完成させるのに3ヶ月かかったと伝えている。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 電源の「コンセント」は英語でどういうか?
  2. latestとlastの意味の違い
  3. 日本人と無神論
  4. 仮予約
  5. shithole

最近の記事

  1. ruins(廃虚、遺跡) / ruin(崩壊) の意味と使い方
  2. Mon / Mama / Mother「母親」を表す言葉の違い
  3. slip offとslip onの意味と使い方
  4. reticulated / reticulateの意味と使い方
  5. burn upの意味と使い方
  6. extremist / militant / terroristの意味の違い
  7. extreme(エクストリーム)の意味と使い方
  8. restraint(自制、慎み)とrestrain(拘束する、抑える)の意味と使い方
PAGE TOP