プロポーズ

propose / proposalの使い方

カタカナでは結婚の申し込みとして知られる「プロポーズ(propose)」は英語では動詞で「提案する」といった意味もあります。

名詞は「proposal」で、提案・企画または結婚の申し込みにも使えます。

名詞、動詞の品詞の違いや「結婚の申し込みをする」の意味も確かにproposeにはあるので文脈をはっきりさせる必要があります。

以下、使い方と例文をまとめています。

propose(動詞):提案する

提案する、計画する、提議するなどの意味があります。結婚の申し込みだけではないので、普通に「提案する」としてビジネスシーンでも使えます。

I proposed that we move our headquarters to China.
本社を中国に移転することを提案した。

The businessman proposed a nice advertising plan.
そのビジネスマンはいい宣伝計画を提案した。

「提案する」の意味でも使えるのですが、やっぱり「結婚の申し込み」の意味合いもそれなりに強いので文脈をはっきりさせる必要があります。

I proposed to her.

上の例文だけだと彼女に結婚の申し込みをしたと受け止められる可能性が高いのでビジネスシーンなどでは以下のように使います。

I proposed it to her.
私は彼女にそれを提案した。

itの部分を宣伝計画など具体的なものに変更することも可能です。

または後ろにthatをともなって、何を提案したのかはっきり書きます。

I proposed to my boss that we move our headquarters to China.
私はボスに中国への本社移転を提案した。

こんな感じで詳細を書くと「ボスに結婚の申し込みをした」とは読まれせん。

proposal(名詞):提案・企画案

上に紹介したのは動詞のproposeですが、名詞のproposalに変更しても、同じ内容を表すことができます。

proposalは名詞で「提案書、企画案、提案」を意味する言葉です。発音は【prəpóuzl】なので「プロポウザル」となります。

The proposal was that we move our headquarters to China.
その提案は我々の本社を中国に引っ越すことだった。

The businessman’s proposal was for a nice advertising plan.
そのビジネスマンの提案はとても良い広告宣伝の計画だった。

結婚の申し込みについても「proposal」使うことができます。

My proposal to her was in front of the Disney castle.
私の結婚の申し込みはディズニーのお城の前だった。

× My propose to her was in front of the Disney castle.
(これは間違いです)

しかし「propose(プロポーズ)」は動詞なのでカタカナとは使い方が違います。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 2016年、はてブで500を超えた英語学習の記事まとめ
  2. 新名称TSTiE Driverが金玉ドライバーを連想させる件
  3. deal with / deal inの意味と使い方
  4. 倍(2倍、3倍~)の英語表現
  5. アメリカと日本の育児方針の違い

関連記事

  1. クラシックとクラシカル

    英単語の意味と使い方

    クラシックとクラシカルの違い

    日本人がよくする間違いに「クラシカル(classical)とクラシック…

  2. teacher

    英単語の意味と使い方

    teacher / instructor / tutorの違い

    「教える人、先生」を意味するteacherとinstructorの違い…

  3. charge(チャージ)

    イディオム・熟語・慣用句

    charge(チャージ)の意味と使い方

    charge(チャージ)といえば、頻繁にカタカナでも聞かれる言葉ですが…

  4. 賭ける

    イディオム・熟語・慣用句

    bet(賭ける)の英語表現

    日本語でも「あいつは来ない。賭けてもいいよ!」といった場合、多くケース…

  5. moral / morale / motivation

    英単語の意味と使い方

    moral / morale / motivation / motiveの違い

    moral(モラル)とmorale(モラール)は発音もスペルも似ている…

  6. 強制

    英単語の意味と使い方

    強制を意味する「mandatory」と「compulsory」の違い

    これはどちらも「強制的な、強制された、必須の」といった意味ですが少しニ…

おすすめ記事

  1. シューズ
  2. タクシー
  3. カタカナ都市名
  4. yera-old
  5. fix / repair / mend
  6. フリーティー
  7. ifと仮定法
  8. mimic
  9. 影響を与える
  10. センテンススプリング

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. address
  2. portray
  3. alter, modify, chnage
  4. insist
  5. let-off
  6. edible / inedible
  7. in-the-name-of
  8. emblazon
  9. stable
  10. long-for
  1. 呪い・カーズ

    スラング

    curse(カーズ)の使い方
  2. buyとpurchase

    英単語の意味と使い方

    buyとpurchaseの違い
  3. だいたいあってる

    日本語から英語への翻訳

    「だいたいあってる」を英語で表現する
  4. スマッシュ

    和製英語とカタカナ英語

    スマッシュヒット(smash hit)の意味を考える
  5. hail

    スラング

    hail(ヘイル)の意味と使い方
PAGE TOP