on earth

強調のon earth / the hell

疑問文で「on earth」や「the hell」などが使われているのを見かけたことがあるかもしれません。

それぞれ「地球、地上」や「地獄」などの意味がありますが、本来の言葉の意味を失って強調するためにだけ使われています。

場面によってはあまりそぐわないケースもありますので順番に取り上げていきます。

疑問文での強調のon earth

この文字通りの意味とは別に会話表現の疑問文で、意味を強調する際によく用いられます。無理に日本語にすると「いったい、まったく」などの意味です。

What on earth are you doing?!
いったい何をやってるんだ?!

Why on earth did she marry him?
いったい、なぜ彼女は彼と結婚したんだ?

別になくても意味は通るので強調しているだけです。しかも地球や地上の意味がなくなっています。

地球の意味でのon earth

場合によっては強調の表現ではなく、本当の意味での「地球・地上」を指している可能性はあるので、文脈で判断してください。

19世紀に始まり150年近い歴史を持つ伝統あるアメリカのサーカス団『Ringling Bros. and Barnum & Bailey(リングリング・ブラザーズ・アンド・バーナム・アンド・ベイリー)』が2017年の5月の公演を持ってサーカス団の歴史に幕を下ろす方針を発表しています。

このサーカス団の有名なキャッチフレーズが「The Greatest Show on Earth」でした。

「地上最大のショー」などといわれていましたが、この場合は本当に言葉の意味で地上・地球上で最大のショーだと謳っています。

the hell / the heck

on earthの代わりにthe hellやthe heckも用いられます。

hellは地獄などの意味のラフな言葉遣いになるため場面的にふさわしくない場合には婉曲のheckが使われます。意味はon earthと同じです。

What the hell are you doing?!
いったい何をやってるんだ?!

Why the heck did she marry him?
いったいなんで彼女は彼と結婚したんだ?

What the heck

What the heck単独で用いられることもあり、この言葉そのものは驚きや怒り、困惑などを表現しています。

Why not?(なぜダメなのか?)と似たような使い方で「なぜダメなんだ?」「ダメなわけあるか!」「なんだこりゃ」といった意味になります。

全体的に「What the heck is this?(いったいこれはなんだ?)」の省略した形だともいえます。

A: Do you want another beer?
A: もう一杯、ビールはいる?

B: What the heck, sure.
B: いらないわけあるか。もちろん。

I wasn’t going to join the party, but then I thought “what the heck,” and went.
パーティーに行くつもりはなかった。しかし「なんでダメなんだ?」と考えて、行った。

以前にご紹介した答えを求めていないレトリカル・クエスチョンでもあります。

日本語の「なんだこりゃ?」「おいおい、どうなってんだよ?」「どうなっちまってんだ?」などと同じで、疑問文のようで答えを求めていません。自分の感情を表しているだけです。

「ビールをもう1杯飲む?」と聞かれて答えるのは「おいおい、そんな質問はなんだよ?!当たり前だろ」といった感覚で使っています。

from hell

「最悪の、最低の」などの意味で使われます。こちらもひどいことを強調している点では同じですが、どちらかといえば文字通り「地獄から来たようなひどさ」といった意味が近いかもしれません。

I quit my old job because I had a boss from hell.
古い仕事はやめた。ボスが最悪だったからだ。

He is in an restaurant from hell.
彼は最悪のレストランにいる。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 英会話スクールの講師になる方法
  2. 2016年、はてブで500を超えた英語学習の記事まとめ
  3. 英語で見たハンバーガーとハンバーグの違い
  4. years oldとyear-oldの違い
  5. as tall asとas short asは同じ意味なのか?

関連記事

  1. face-to-face

    イディオム・熟語・慣用句

    「面と向かって / 直接会って / 対面で」を表すface-to-face

    face-to-face という表現もありこちらは、「面と向かって、直…

  2. maintainとsustain

    英単語の意味と使い方

    sustain / maintain / retain / keepの違い

    この3つの言葉は日本語にしてしまうと、どれも「維持する、保持する」みた…

  3. 電話

    英単語の意味と使い方

    call to / for / onの違い

    基本単語すぎて取り上げたことがなかったので、あらためてネイティブの意見…

  4. middle finger

    スラング

    中指を立てる動作(ミドルフィンガー)について

    映画やアニメなどでおなじみの中指を突き立てるポーズは「the midd…

  5. リクエスト

    英単語の意味と使い方

    require / request / inquireの違い

    それぞれ何かを求めること、要求する、必要とするの類似表現になりますが、…

  6. 英単語の意味と使い方

    moral / morale / motivationの違い

    moral(モラル)とmorale(モラール)は発音もスペルも似ている…

おすすめ記事

  1. rich / wealthy
  2. 支持する
  3. 仕事
  4. present
  5. yera-old
  6. deal with
  7. accident / incident
  8. 倍
  9. ミッションインポッシブル
  10. lay-lie

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. manager
  2. spot(スポット)
  3. インストール
  4. rich / wealthy
  5. plant / factory
  6. New Year's resolution
  7. fill-in-out
  8. submit
  9. スクランブル
  10. summon
  1. turn-on

    イディオム・熟語・慣用句

    turn onとturn off の意味(例文付き)
  2. on / along the way

    イディオム・熟語・慣用句

    on the way / along the wayの違い
  3. flat

    英単語の意味と使い方

    flat(フラット)の使い方
  4. 店員

    英単語の意味と使い方

    restaurant, eatery, dinerなど飲食店を表す英語
  5. on earth

    スラング

    強調のon earth / the hell
PAGE TOP