offとaway

awayとoffの違いについて

副詞のawayとoffはともに離れていくような感覚をともないますが、例えばrun offとrun awayのようにニュアンスが異なるものがあります。

日本人にはなかなか感覚がつかみにくい言葉の違いについて、ネイティブにヒアリングを行いながらまとめてみました。

この記事はカナダ人のスティーブの意見をまとめたものです。例文の作成も彼が行っています。

wander offとwander away

ここでは「歩き回る、ぶらつく、さまよう」などを意味するwanderを例にあげてみます。

wander offは「さまよい歩く」などの意味です。

迷子(lost)が道に迷ってどこにいるか本人もわからないのに対して、wander offはどこにいるのかは本人も気にしていない状態です。

このwander offとwander awayはほぼおなじ意味で使うことができます。

She wandered off(=away) with some guy after the party.
彼女はパーティーの後に男とふらふらとさまよい歩いた。

I don’t want my dog to wander off(=away) , so I put it on a leash.
犬をさまよい歩かせたくないので、チェーンでつないだ。

offとawayのネイティブの感覚の違い

offとawayの持つ感覚はかなり似ているのでほぼ置き換えが可能です。この場からいなくなるといった意味では共通する感覚です。

それでもネイティブに言わせるとちょっと違いがあるようで、awayはどこかに向かって一直線に向かっていって、いなくなる感じです。

run away(逃げる)などがわかりやすいですが、どこかはわかりませんが、逃げるために一直線に走っていきます。

run offになると最終的にはこの場からいなくなるけれども、ふらふら周辺をふらつき走りながら、最終的にいなくなるといった感覚だそうです。

offとaway

以下の例文を取り上げてみます。

①The criminals ran away from the police.
犯罪者達は警察から逃げた。

①の場合は警察から逃げたのですが、どこかに向かって一目散に走って一直線で逃げた感じです。

②The criminal ran off.

②だと同じく逃げたけれども、何か迷いながら周辺を探りながら散っていくように逃げた感じがします。offの持つ「離れる」のイメージが近いです。

③▲ The criminals ran off from the police.

したがって③のようにoffとfromを同時に使うのは相性が悪いそうです。警察から逃げないといけないのに、うろうろしている余裕はないからです。

drive offとdrive away

このoffとawayは他の動詞と組み合わせてもニュアンスや意味合い、伝わり方が異なるので、スティーブに作成してもらった例文を掲載します。

以下は「モンスターから車で逃げた、モンスターを見たときに車で逃げた」を意味します。

④I drove away from the monster.

⑤I drove off when I saw the monster.

⑥I drove away when I saw the monster.

④はモンスターから一直線で逃げた感じがします。

⑤はどこに逃げたらいいのかわからず、さぐりさぐりぐるぐるしながらその場を離れた感じです。

⑥もモンスターを目撃した瞬間に一目散に逃げ出した感じがします。

他の動詞 + off

結局はoffが「その場をうろうろしながら最終的に離れていくようなふらついた感じ」なので他の言葉にも使うことができます。

He went off looking for a new sofa.
彼は新しいソファーを探しに行った。

Someone hit my mailbox with the car and drove off.
誰かが私の郵便受けに車でぶつけて、どこかに行った。

The kids ran off when the school bell rang.
子どもたちは学校のベルがなったら走ってどこかに行った。

これらのoffはそんな急いでない感じで、どこかに消えてしまったといったニュアンスが出ています。

run awayについては別の記事でescape, fleeの違いと一緒にまとめたものがありますので、そちらの参考にしてください。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. as tall asとas short asは同じ意味なのか?
  2. 外国人がFree Teaを無料と勘違いして万引き
  3. 世界のツイッターフォロワー数ランキング!
  4. 靴(shoes)の単数形と複数形
  5. アメリカと日本の育児方針の違い

関連記事

  1. 歯医者

    英単語の使い方と単語比較

    reservationとappointmentの違い

    歯医者の「予約」はreservation(リザベーション)か?appo…

  2. チラシ

    和製英語

    キャッチコピー(Catchcopy)は和製英語か?

    日本語のキャッチコピーはちょっと和製英語ぎみの使い方になるそうです。業…

  3. 影響を与える

    日本(Japan)

    「影響する」のeffect, affect, influence, impact, inspireの…

    日本語にするとどれも「影響を与える」となってしまい、どう使い分けて良い…

  4. complex

    和製英語

    complexとcomplicatedの違い

    complexとcomplicatedはともに「複雑な」といった意味で…

  5. 試験・テスト

    英単語の使い方と単語比較

    「テスト(試験)の結果」に関連する英語

    人生の中ではさまざまな試験やテストを受けますが、その結果について話すこ…

  6. habit

    英単語の使い方と単語比較

    custom, culture, tradition, habitの違い

    習慣や傾向を表す言葉には「custom」「tendency」「trad…

おすすめ記事

  1. ミッションインポッシブル
  2. lay-lie
  3. 保証する
  4. 眼鏡
  5. シューズ
  6. ifと仮定法
  7. 影響を与える
  8. カタカナ
  9. bread
  10. フリーティー

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. prove
  2. ミッションインポッシブル
  3. スタントマン
  4. have gone to
  5. pedestal
  6. マイルストーン
  7. 歴史的な
  8. correspond
  9. smell
  1. プティンの写真

    カナダ

    カナダを代表する料理「プティン(Poutine)」とは?
  2. Death Stranding

    日本文化

    小島秀夫のDeath Strandingの意味
  3. usa

    アメリカ

    日本人がアメリカを訪れる時に認識しておくべき10のこと
  4. ピリオド

    英文法とライティング

    省略の記号としてのピリオド(period)
  5. ショート

    英単語の使い方と単語比較

    shortage, lack, shortfallの違い
PAGE TOP