hand

hand + (in / over)を動詞で使う

名詞では「手」の意味があるhand(ハンド)ですが動詞で使うとそのまま「手渡す、差し出す」を意味します。

またhand in(提出する)やhand over(引き渡す)といった意味での使い方もあるため少し混乱する要素かもしれません。

例文を用意しているので使い方の参考にしてください。特にそこまで難しい要素のある言葉ではありません。

hand = give

動詞になるとgiveとほぼ同じ意味になりますが、handの方がカジュアルな渡し方になります。

扱いとしても、意味としても、どちらもgiveと考えて問題ないと思います。giveと同じ第四文型とよばれるSVOOになっています。

Can you hand me a pen?
ペンを取ってくれる?

Could you hand me the salt?
塩を取ってくれませんか?

I handed my health insurance card to the nurse.
私は健康保険のカードを看護師に手渡した。

He handed his father a wrench from the toolbox.
彼は道具箱からレンチを(取って)父親に手渡した。

実際のニュースにはパッと見た感じわかりくい形で登場しました。幼稚園に迎えにくる親達がスマホをいじってばかりで子供をみないといって指摘があった記事です。

子どもたちは迎えに来た親に自分が完成させた絵を見せようとしますが、親はスマホに夢中だといった幼稚園側からの指摘です。

We have seen children trying to hand their parents their work they completed and the parent is on the phone.
我々は自分たちが完成させた作品を親に手渡そうとする子ども達と、電話にかまっている親達を見続けている。

切り取ってみると以下のようになっています。

hand (their parents) (their work they completed)
親に彼らが完成させた作品を手渡す。

hand in(提出する)

hand inで「レポート・宿題などを提出する」の意味になります。

You need to hand in your report by five o’clock.
あなたは5時までにレポートを提出する必要がある。

Just fill out this form and hand it in at that desk over there.
このフォームを埋めて、あそこにある机に提出してください。

submitにも似たような意味があります。

hand over(手渡す)

hand overで「手渡す、引き渡す」の意味になるのでついでにご紹介しておきます。

基本的にはoverがついてもhandと意味は同じで「手渡す、差し出す」です。自分から離れていく、といった根本のイメージがあるので日本語訳は状況に応じて変化させてください。

The police told the terrorist to hand over the hostages.
警察はテロリストに対して人質を手放すように伝えた。

The thief handed himself over to the police.
泥棒は警察に自首をした。

自分自身を引き渡す=自首するといった意味にもなります。

支配を断念する、引き渡す

hand overには支配することをあきらめる、何かを引き渡すといった意味もあります。

He handed over control of the company to his daughter.
彼は娘に会社の支配を譲渡した。

会社を娘に譲ったということです。

The police told him to hand over his weapon.
警察は彼に武器を引き渡すようにと告げた。

This is the end of my part of the presentation. Now I will hand it over to my colleague Mrs. Jacob.
これで私のプレゼンを終わります。では同僚のジャコブ氏に引き渡します。

プレゼンを終え、では次は同僚にお願いします、といった意味になります。

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

ピックアップ記事

  1. 保証するのassure, ensure, insure, guaranteeの違…
  2. 〇〇風、~っぽい、~のようなを英語でいうには?
  3. カタカナと発音が違う英語の都市名一覧
  4. rich / wealthy / well off / abundant / a…
  5. 「真似する」のmimic / imitate / impersonate / c…

関連記事

  1. ache / pain / hurt

    英単語の意味と使い方

    「痛み」を意味するhurt / pain / sore / acheの違い

    痛みを表す英単語はいくつかありますが、「ache」「pain」「hur…

  2. historicとhistoricalの違い

    英単語の意味と使い方

    historicとhistoricalの違い

    historic(ヒストリック)とhistorical(ヒストリカル)…

  3. セット

    和製英語とカタカナ英語

    set(セット)の意味と使い方

    一説によると熟語・スラングなど含めて、最も多い定義がある単語は「run…

  4. grind

    英単語の意味と使い方

    grind(すりつぶす)の意味と使い方

    grind(グラインド)は何かをすりつぶすような行為を表しています。コ…

  5. dunk12

    和製英語とカタカナ英語

    ダンクシュートは和製英語!dunk(ダンク)の意味について考える

    英単語としてのdunkの意味を考える場合には、一般動詞としてのdunk…

  6. jail

    スラング

    Jail(ジェイル)とPrison(プリズン)の違い

    Jail、Prisonともに「牢屋、刑務所」などと訳されて犯罪をして捕…




おすすめ記事

  1. 支持する
  2. ミッションインポッシブル
  3. センテンススプリング
  4. 炎上
  5. accident / incident
  6. ハック
  7. 外国人
  8. present
  9. 保証する
  10. deal with

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. batter
  2. questionの動詞
  3. screen
  4. monitor / monitoring
  5. 匂い
  6. リゾート
  7. mass
  8. peak
  9. buzz / viral
  10. suck
  1. ハイジャック

    スラング

    飛行機以外にも使えるハイジャック(hijack)
  2. 英語の先生

    文化と体験

    英会話スクールの講師になる方法
  3. 三角

    英単語の意味と使い方

    球体、三角形など形に関する単語
  4. ダメージ

    和製英語とカタカナ英語

    damage(ダメージ)の動詞・名詞での使い方
  5. ストレッチ

    英単語の意味と使い方

    stretch(ストレッチ)の意味を考える
PAGE TOP