concern

concern(コンサーン)の意味と使い方のまとめ

concernは主に名詞で「関心事、懸案事項、気遣い」などの意味と、動詞で「興味がある、心配させる、関係する」などの意味があります。

受験生にもなじみの深い基本単語だとは思いますが、実際は言葉の概念としては日本人にはとらえにくく、文脈によって意味がかなり変わる不思議な単語かもしれません。

全体として意味が広いためつかみどころのない単語のように感じる部分があります。

動詞では主にbe concernedの形で用いられることが多いですが、一通りの使い方をまとめてみました。基本的な使い方をご紹介しておきます。

be concerned with

be concerned with
後ろにwithを置くか、aboutを置くかで意味が少し変わります。

withを使うと「興味がある」「意識がある」「集中している」の意味になります。

I’m concerned with my money.
= I’m focused on my money.
私はお金に興味/意識がある/集中している。

I’m concerned with her.
= I’m focused on her.
私は彼女に興味/意識がある/集中している。

興味がある、意識がある、集中しているは何かしらお金や彼女に意識がいっていることを意味します。しかし、好きなのか嫌いなのかなどの理由は明確ではありません。

有名人の自伝のような彼女について書かれている本もbe concerned withで表現できます。

The book is concerned with her.
= The book is about her.
その本は彼女について書いている。

be concerned about

be concerned about
aboutを使うと「心配している」の意味になります。この場合はworryと同じような意味になります。

I’m concerned about my money.
= I’m worried about my money.
私はお金のことを心配している。

I’m concerned about her.
= I’m worried about her.
私は彼女を心配している。

また以下のように短いセンテンスとして会話表現で使うことも可能です。

I am concerned.
= I am worried.
私は心配している。

You look concerned.
= You look worried.
キミは心配そうに見える。

両方の解釈

concernには「(人に)関係する、(人)を関与させる」などの意味もあるためシンプルな文章だと曖昧になります。

That concerns me.
= That worries me.
= I am involved in that.

このような形だと2種類の解釈が可能で「あれが私を心配させている」と「私はあれに関与している」のどちらかは文脈で判断するしかありません。

as far as (人) be concerned

as far as (人) be concernedの形で「私の考えとしては、私に言わせれば、私に関する限り」といった表現が可能です。

As far as I’m concerned she shouldn’t marry that man.
私に言わせれば、彼女はあの男と結婚すべきではない。

またas far as (モノ) be concernedの形でも可能です。

McDonald’s is great as far as fast food is concerned.
マクドナルドはファストフードに関していえば偉大だ。

多彩な使い方があり、どれも日本語で考えようとすると、ぴったりはまった感じがしなくて使いにくい言葉だな、という印象です。

上に掲載した例文はスティーブによるものなので、場数を踏んで意味を感じとってください。

out of concern that

out of concern thatで「~を恐れて、~を懸念して」の意味になります。

We are lowering fares out of concern that the average customer can no longer afford our rates.
平均的な顧客がもはや私達の料金を払わないことを懸念して、私たちは料金を値下げしている。

これの反対の意味は「in the hope that」で「~を期待して、~を願って」といった意味で使われる表現です。

We are lowering fares in the hope that more customers will buy tickets.
より多くの客がチケットを買ってくれることを願って、私たちは料金を値下げしている。

concern(名詞)

名詞では「心配、関心ごと、憂慮」などの意味で、こちらはわりとシンプルにそのまま使うことができます。ニュースなので日本語訳は「心配」ではなく「懸念」などの堅めの言葉がぴったりきます。

実際にアプリ内で配信されたニュースからご紹介します。

As Tsukiji Market’s planned move to Toyosu is held in limbo over safety concerns, officials report illegal dumpers are increasingly targeting the iconic Tokyo fish market.
築地市場の豊洲への移転計画が安全上の懸念から中ぶらりんになっている中で、職員達は象徴的な東京の魚市場を狙って違法な投棄を行う人が増えていると報告している。

There are many benefits of business on New Year’s such as with delivery services, but there are also concerns that an unfair burden is placed on the staff.
これら元旦営業するビジネスによる便利さは多くある。例えば正月でも配送してくれるなどだ。しかしまた、不公平な負担が従業員にのしかかる懸念も存在している。

Kenny expressed concern for the some 50,000 Irish illegal immigrants living in the US.
ケニー首相は50000人といわれるアイルランドからのアメリカに住む違法移民について憂慮をあらわした。

ピックアップ記事

  1. メガネ(glasses)とハサミ(scissors)の複数形
  2. 世界のツイッターフォロワー数ランキング!
  3. 「should you choose to accept it」とifの省略
  4. 靴(shoes)の単数形と複数形
  5. ドリフで考えるifと仮定法(もしも威勢のいい銭湯があったら)

関連記事

  1. taste

    和製英語とカタカナ英語

    taste(テイスト)の動詞・名詞での意味と使い方

    カタカナでもよく使われるtaste(テイスト)は英語ではまず動詞で「~…

  2. 握手会

    イギリス

    握手会、サイン会などイベント(event)を英語でどういう?

    AKB48のおかげもあって「握手会(Handshake event)」…

  3. フィールド

    英単語の意味と使い方

    field(フィールド)の意味

    カタカナでもよくフィールドが使われますが、文脈を丁寧に見ると個々には別…

  4. オッズ

    イディオム・熟語・慣用句

    オッズ(odds)の英語表現

    海外ではスポーツの試合から選挙結果まで、さまざまな結果に対して賭けるこ…

  5. プリンシパル

    英単語の意味と使い方

    principleとprincipalの違い

    principle(教義・原理)とprincipal(校長)は非常にス…

  6. デスノート

    和製英語とカタカナ英語

    Death Note(デスノート)は和製英語か?

    デスノートのハリウッド版が公開されるニュースを何度か配信したことがあり…

おすすめ記事

  1. mimic
  2. 影響を与える
  3. 保証する
  4. capital-letter
  5. 倍
  6. 仕事
  7. センテンススプリング
  8. タクシー
  9. シューズ
  10. ジブリ

重要英単語bot

重要英単語bot

最近の記事

  1. プリンシパル
  2. So am I
  3. profile
  4. attack
  5. ハラスメント
  6. お客さん
  7. and-up / or more
  8. チェック柄
  9. company
  10. 基準を満たす
  1. ifと仮定法

    英文法とライティング

    ドリフで考えるifと仮定法(もしも威勢のいい銭湯があったら)
  2. company

    英語の使い方

    corporation / company / firmの違い
  3. pedestal

    イディオム・熟語・慣用句

    pedestal(台座)に関連する英語表現
  4. 以下以上

    英文法とライティング

    以上、以下、未満、超えるの英語表現
  5. パンデミック

    英単語の意味と使い方

    pandemic, epidemic, endemicの違い
PAGE TOP