stackの意味と使い方

stackの意味と使い方

stackは動詞で物体を「積み重ねる、積み上げる」ことを意味します。そこから本棚などに「並べる」ような行為を指すこともできます。乱雑ではなく整った形での積み上げをイメージさせます。

そこからトランプなどを不正に組んでおく、積んでおくといった意味でも使われ「stack the deck」で仕組まれた競争やレースなどを表す比喩にもなっています。

名詞では積み上げられた山を指します。stickの過去・過去分詞形のstuckとは別の単語なのでstuckについては『stick / stuck / stickyの意味と使い方』をご覧ください。

stackの動詞での意味と使い方

stackの動詞

物事を縦方向にきちんと並べることで、動詞で物体を「積み上げる、積み重ねる、積む」などを意味します。

pile upも似た意味ですが、stackはある程度整った形で積み上げられているのに対して、pile upは整っている/雑に積みあがっているのどちらもありえます。

発音は【stǽk】で、過去形・過去分詞ともにstackedです。stickの過去・過去分詞形のstuck【stʌ́k】と似ています。

stack【stǽk】
stuck【stʌ́k】

例文

I stacked the book I need on my desk.

私は必要な本を机の上に積み上げた。

例文

She was able to stack 37 coins before they fell down.

彼女は落としてしまう前に、37枚のコインを積み重ねることができた。

いっぱいにする、並べる

並べる

本棚やラックなどをいっぱいにすることで「並べる」といった意味もあります。こちらも動詞です。

例文

I had a part time job stacking shelves at the supermarket.

私はスーパーで棚に並べるパートの仕事をしていた。

例文

Can you stack the dishwasher for me?

私のために食洗機に(食器を)並べてくれる?

(トランプで)不正に積む・仕込む

stack(トランプ)

動詞ではトランプのゲームなどで相手をだまして勝つために、前もってトランプの札を自分に有利になるように不正に積むこと、仕込むことを意味します。

例文

He won five hands of poker before I realized he stacked the deck.

彼がトランプの札を不正に積んでいたと私が気づく前に、彼はポーカーを5ハンドで勝った。

例文

A lot of magic tricks involve stacking the deck.

多くの手品のトリックはトランプを仕込むことを含む。

多くのトランプの手品では、札を意図的に積み込んでいるという意味です。麻雀の「元禄積み」や「2の2天和」も麻雀におけるstackだといえます。

stack the deckの意味

stack the deckの意味

「stack the deck」はよく比喩的な表現で使われます。誰かがスタート時点から計画的に不利になっているといった使い方です。

deckはトランプの一組のことを指すので、あらかじめエースを5枚入れておくなど誰かに有利(別の誰かに不利)になるように仕込むことです。

例文

The deck is stacked against minorities trying to succeed in business.

ビジネスで成功しようとしている少数派の人々に対して仕組まれている。

少数派の人々がビジネスで成功できないようにと前もって不正に設定されているといった意味です。

例文

A media bias is stacking the deck against the female candidates.

メディアの偏向報道は女性の候補者が負けるように仕組んでいる。

女性の候補者が不利になるような報道をしているという意味です。

stack(名詞)

stack(名詞)

名詞では積み重なった山を指し、きちんと並べられた「山、積み重ね」を表します。

例文

There was a stack of DVDs for me to watch this weekend.

私が今週末に見るためのDVDが積み重なっていた。

例文

I made a stack of bricks behind the house.

私は家の裏にレンガを積み重ねた。

stackは札束なども表すことができます。ヒップホップのスラングでは「fat stacks」で大金を意味します。

例文

There is a stack of bills on the table.

テーブルの上に札束があった。

例文

He makes fat stacks in that job.

彼はこの仕事で大金を得ている。(ヒップホップのスラング)

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. via

    英単語の意味と使い方

    viaの意味と使い方、by, throughとの違い

    viaは「~を経由して、~を通って、~を用いて」を意味する前置詞でラテ…

  2. kick out / kick(キック)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    kick out / kick(キック)の意味と使い方

    kick outは誰かを追い出す際に使われる表現で、学校ならば「退学さ…

  3. sitとsit down

    イディオム・熟語・慣用句

    sitとsit downの意味の違い

    「座る、腰掛ける、着席する」の意味においてはsitとsit downは…

  4. ヒップスター

    スラング

    hipster(ヒップスター)とは?

    hipsterとwhipper snapperどちらもまったく別の言葉…

  5. 歯医者

    英単語の意味と使い方

    reservationとappointmentの違い

    歯医者の「予約」はreservation(リザベーション)か?appo…

  6. lodge(ロッジ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    lodge(ロッジ)の意味と使い方

    ロッジ(lodge)といえばスキー場などにある山小屋のイメージがありま…

おすすめ記事

  1. 日本人と無神論
  2. カタカナ都市名
  3. センテンススプリング
  4. 影響を与える
  5. hatena




こんなアプリつくってます!

スペシャルカテゴリー







最近の記事

  1. pure / purify / purityの意味と使い方
  2. equip(装備させる)とequipped withの意味と使い方
  3. scene(シーン・場面・光景)の意味と使い方
  4. come with / come complete withの意味と使い方の違い
  5. episode(エピソード)の意味と使い方
  6. 「I’m fine, thank you. And you?」と教科書で本当に習うのか? ネイティブは言わないのか?
  7. equipment / tool / facility / machineの意味の違い
  8. scoop(スクープ)の意味と使い方




PAGE TOP