renderの意味と使い方

render

renderは「あるものを何かの状態にする」という元の意味があり、そこから派生する形で幅広い意味で使われる難しい単語です。

基本的には「あるものを何かの状態にする」と思って間違いありませんが、日本語にする場合にはそれぞれ一言で言い表せる適切な言葉があったりします。

意味が広くとらえどころのない単語ですが、例文とともに使い方をご紹介します。

〜の状態にする

何かをある状態にすることです。この意味では「make」が近い言葉です。

発音は【réndər】ですが、トナカイを意味するreindeer【réɪndɪ̀ər】とスペルも発音も似ているのでご注意ください。

His actions rendered the crowd speechless.
彼の行動は群衆に言葉を出なくさせた。

She was rendered speechless by the President’s remarks.
大統領の発言で、彼女は言葉を失った。

彼の起こした何らかの行動によって、群衆は言葉を失ったといった意味です。

The new law rendered tobacco companies powerless.
その新しい法律はタバコの会社を無力にした。

My injury rendered me useless at my job.
怪我で仕事ができなくなった。

製造する

ニュースに登場したのは「脂肪を溶かして不純物のない状態にろ過すること」としての意味でした。この意味ではprocessが近いです。

His house is near a rendering plant so it smells terrible.
彼の家は動物飼料精製工場の近くにあるので、ひどい臭いがする。

They rendered fat to make soap.
彼らは脂肪を濾過して石鹸を作った。

レンダリング

rendering
コンピューター用語で3次元画像を作り出すといった意味もあります。これは「レンダリング」としてカタカナでそのまま使われています。

わかりやすくいえば映画『Matrix』のストーリーの世界観で、マトリックスの中の世界は、元々は単なる数式・文字列からなるプログラムです。

その数式・プログラムの文字列をレンダリングして、ビルや建物、食べ物、人間、架空の歴史まで3Dで作り上げ、マシンが人間をコントロールしています。

I have a very strong computer so I can set the rendering in most games to maximum.
とても有能なコンピューターがあるので、ほとんどのゲームで最大限までレンダリングできる。

The animation was rendered in Maya.
そのアニメはMAYA(ソフト名)で描かれていた。

これ以外にもコンピューターに限らずシンプルに「描く」といった意味でも使われます。

The image was rendered in crayon.
その絵はクレヨンで書かれた。

与える、提供する

何かを「提供する」を意味します。

The judge will render a verdict tomorrow.
裁判官は明日評決を下すだろう。

Our company rendered a service but was not paid.
私たちの会社はサービスを提供したが、支払われなかった。

サービスに対する料金が支払われなかったという意味です。

「サービスの提供」といった意味では、むしろprovideの方が一般的になります。判決などの際にはprovideは用いません。

壁などを塗る

他にも「壁などを塗る」という意味で使われます。壁などを何かで覆い隠すことを意味します。

しかし、この使い方はオーストラリア人のカールはオーストラリアでは一般的だといっていますが、カナダ人のスティーブはこの意味では聞いたことがないといっています。

壁を塗ること、壁などの土台を作りこむことを意味しています。

They didn’t like the natural brick look so they rendered the wall.
彼らは自然なレンガの外見が好きではなかったので、壁を塗った。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. turn-on

    イディオム・熟語・慣用句

    turn onとturn off の意味(例文付き)

    turn off / turn onとはスイッチ・電源などの「入れる、…

  2. feather in the cap

    イディオム・熟語・慣用句

    feather in the capの意味

    アメリカが2016年内にISIS(イスラム国)を壊滅させる計画があると…

  3. トイレ

    イギリス英語とアメリカ米語

    トイレを英語でどう言うか?(toilet, bathroom, WCの違い)

    英語で「トイレ」を指す言葉は多くあり、日本語・カタカナとも感覚が違うの…

  4. エレメント

    英単語の意味と使い方

    英語のelement(エレメント)が意味するものは?

    ニュースの中でたびたび「element(エレメント)」という言葉が登場…

  5. グラマー

    英文法とライティング

    英語の文法用語まとめ(音声付き)

    ネイティブと文法について話すときは、文法用語そのものを英語で伝えるケー…

  6. ignore

    英単語の意味と使い方

    「無視する」のignoreとdisregardの意味の違い

    ignore(イグノア)とdisregard(ディスリガード)はともに…

おすすめ記事

  1. 日本人と無神論
  2. ファックについて
  3. accident / incident
  4. 眼鏡
  5. bread




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. shake(シェイク) / shake upの意味と使い方
  2. core(コア)/ hardcore(ハードコア)の意味と使い方
  3. release(リリース)の意味と使い方、launch / roll outとの違い
  4. turn outの意味と使い方
  5. operate / operation / operatorの意味と使い方
  6. terminateの意味と使い方
  7. variety(バラエティ)の意味と使い方
  8. tireless / tirelesslyの意味と使い方




  1. プリンス

    文化と体験

    天才、プリンス死去のニュース
  2. conscious / unconscious / subconscious

    英単語の意味と使い方

    conscious / unconscious / subconsciousの意…
  3. likeness

    英単語の意味と使い方

    likeness(ライクネス)の意味と使い方
  4. rival

    英単語の意味と使い方

    rival(ライバル)の意味を英語で考える
  5. bedの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    bed(ベッド)の意味と使い方
PAGE TOP