pedestal(台座)に関連する英語表現

pedestal
 

公開日: 最終更新日:2019.12.5

pedestalは銅像などの「台座」のことです。自由の女神のような台座や、スタンド部分など、銅像を支える部分全般を指します。

何度かニュースに登場したことがあり、偉大なものにセットでついてくるので、比喩としてもよく使われます。いくつかイディオムもあります。

発音は【pédistl】なのでカタカナでは「ペデスタル」でしょうか。音声ファイルを置いておくので発音を確認してください。

pedestal

台座・台

台座

一般的には台・台座などの意味で名詞で使われます。よく偉人などは銅像が建てられますが、その下の台を指しています。

The bust of Abraham Lincoln stands on a marble pedestal.
リンカーンの胸像は大理石の台座に立てられている。

bust(バスト)は胸から上だけの銅像で、その足の部分がpedestalです。

I put the vase on a pedestal in the corner of the room.
部屋の角に、台座の上に花瓶を置いた。

大きさなどの程度はあまり関係なく、フィギュアなどを支える台など、比較的小さいものにも使うことができます。

put 人 on a pedestal

直訳すると「誰かを台座に置く」で誰かのことを尊敬、崇拝、理想だと信じ込むことを意味します。ちょっと堅いですが「偶像化して」と考えることができます。

またputはplace(~を置く)でも可能です。

He puts her on a pedestal. Just the other day he wrote a poem about her.
彼は彼女を尊敬している。ちょっと前に彼女についての詩を書いた。

It’s normal for kids to put their parents on pedestals.
子どもにとって親を尊敬することは普通のことだ。

knock 人 off one’s pedestal

こちらは逆に誰かを台座から蹴落とすようなことで、そいつは偉大ではないと見せることです。

自然な日本語にすると「~を打ち負かす」「~の鼻をへし折る」「~の化けの皮をはがす」みたいな意味になります。

The popular women’s protests in the US last week hoped to knock President Trump off his pedestal.
アメリカで話題の女性抗議者は先週、トランプ大統領を台座から蹴落とすことを望んだ。

She thinks she is so great at basketball, but if you beat her it will really knock her off her pedestal.
彼女はバスケットボールにおいては自分がすごいと考えている。しかし、もしあなたが彼女を倒せば、彼女の鼻っ柱をへし折ることになるだろうね。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

関連記事

  1. 英単語の意味と使い方

    「予約する」のbookとreserveの違い

    bookは本だけではなく「~を予約する」の意味で動詞としても使われてい…

  2. dining(ダイニング)とdineの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    dining(ダイニング)とdineの意味と使い方

    dining(ダイニング)はダイニングテーブルやダイニングキッチンのよ…

  3. hinge(ヒンジ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    hinge(ヒンジ)の意味と使い方

    hingeとはヒンジ、蝶番(ちょうつがい)のことで、ドアの開閉などを行…

  4. 結婚するを英語でいう

    英単語の意味と使い方

    「結婚する」を英語でいうには?

    「結婚する」を意味する表現は一般的なものからとてもカジュアルなものまで…

  5. 英単語の意味と使い方

    sloppy(雑な、ずさんな、水っぽい)の意味と使い方

    sloppyは仕事などに対して「雑な、ずさんな」といった意味で使われま…

  6. 濃い薄い

    英単語の意味と使い方

    濃い・薄いの英語表現

    人口密度から味までさまざまな濃い・薄いが英語のニュースに登場しましたの…

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. イギリス / イングランド / UK / ブリティッシュの違い
  2. i’m lovin’ it
  3. capital-letter
  4. 外国人
  5. adjective(形容詞)

最近の記事

  1. surviveとsurvivalの意味と使い方
  2. enter / entry / entranceの意味と使い方
  3. simple / simply / simplicityの意味と使い方
  4. dwarf(ドワーフ)とelf(エルフ)の意味と使い方
  5. トラック(truck / track)の意味と使い方
  6. lobby(ロビー)の動詞・名詞での意味と使い方
  7. blossom(ブロッサム)、bloom(ブルーム)、flower(フラワー)の違い
  8. bear(もたらす、耐える、産む、熊)の意味と使い方
PAGE TOP