out of itの意味と使い方

out of itの意味と使い方
 

公開日: 最終更新日:2021.07.25

「out of it」は基本単語の組み合わせなので「それの外」といった可能性はもちろんありますが、単純に「out of it」だけでボーッとしている、心ここにあらず、うつろである、といった意味で使われます。

またもう少し意味を広げて「気づいていない」「関わり合いがない」といった使い方も可能です。使い方は例文にまとめています。

それとは別に「out of」そのものにいろんな使い方があり「feel out of it(場違いである)」や「get out of it(外に出る)」といった別の熟語の一部として「out of it」が使われている可能性もあります。

out ofの使い方については『out of 数字の意味と使い方』『out of の「~から、~の理由で」の使い方』にまとめていますが、ここでは「ボーッとしている」の意味を取り上げています。

out of itの意味と使い方

out of itの意味と使い方

シンプルな言葉の組み合わせなので、単純に「それの外側」といった意味で使われる可能性もありますが、out of itだけで「ボーッとして、心ここにあらずという感じで、だるい」といった使い方があります。

ほかにも「うつろである」「集中していない」「上の空」といった意味でも解釈可能です。そういう熟語だと思ったほうがいいような気がします。

お酒やドラッグのようなものから疲労まで原因は特に関係なく広く使える言葉です。

例文

I need to rest. I’ve been out of it all day.

休憩が必要だ。一日中、うつろだった。

例文

She drank so much vodka that she was totally out of it.

彼女はかなりウォッカを飲んだので、完全に心ここにあらずという感じだった。

例文

She was too out of it to talk.

彼女はうつろすぎて話せなかった。

関わり合いがない

ほかにも「気づいていない」「関わり合いがない」みたいな使い方ができます。

例文

I don’t know who the mayor is. When it comes to politics, I’m totally out of it.

市長が誰かは知らない。政治のことになると、私は完全に門外漢だ。

feel out of itの意味

feel out of itの意味

先に紹介した意味とは無関係と考えてもいいかもしれませんが「feel out of it」で「場違いである」といった使い方もあります。

例文

Everyone was enjoying the party, but he was feeling out of it.

みんなパーティーを楽しんでいた。しかし、彼は場違いな感じがしていた。

out of placeにも似たような使い方があります。

例文

The jokes in her speech seemed out of place for such a serious topic.

彼女のスピーチにおけるそのジョークは、真剣な話題には場違いに思われた。

get out of itなどその他の使い方

「out」「of」「it」はそれぞれがシンプルな組み合わせなので、何かの文脈によってはout of itの形で登場する可能性があります。

たとえば「out of it」で「それは売り切れ」といった組み合わせもあります。

例文

I called the shop to see if they had any chocolate milk, but they were out of it.

チョコレートミルクがあるかどうか確かめるためにお店に電話した。しかし、売り切れだった。

ほかにも「get」を組み合わせて「get out of it」でそれから外に出るといった場面もあります。このような使い方と「うつろである、ぼーっとしている」は関係がありません。

例文

The taxi stopped, so I got out of it.

タクシーが停車したので、私は外に出た。

その他のout ofについては以下の記事をご覧ください。



  • このエントリーをはてなブックマークに追加

私たちのアプリもよろしくお願いします。

新作アプリをリリースしました!

YouTubeのチャンネルはじめました!

リスニングと英語教材のペラペ

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. トランプ大統領のツイッターの特徴・名言
  2. select
  3. 「stay at home」と「stay home」の違い
  4. 電源の「コンセント」は英語でどういうか?
  5. 英語での「髭(ひげ)」の種類と言い方

最近の記事

  1. sideline(サイドライン)の意味と使い方
  2. string(ストリング)の意味と使い方
  3. dischargeの意味と使い方
  4. millionaire(ミリオネア)とbillionaire(ビリオネア)の意味と使い方 
  5. intruderとburglarの意味と使い方
  6. enamor / enamour / unenamored / amorousの意味と使い方
  7. streak(ストリーク)の意味と使い方
  8. ruins(廃虚、遺跡) / ruin(崩壊) の意味と使い方
PAGE TOP