onceの意味と使い方

 

公開日: 最終更新日:2020.09.12

onceは大きくわけると「~するとすぐに、~した時点で(接続詞)」の意味と、副詞で「あるとき、かつて、以前」と「一度、一回」の使い方があります。

なんとなくわかりますがニュアンスやネイティブの受け止め方もふくめて掘り下げてみます。

他にも有名な「once in a while」などの表現もとりあげています。

「~するとすぐに」と「かつて」

「~するとすぐに」の場合は以下のような使い方になります。

Once I went to France, the police arrested me.
フランスに行くとすぐに、警察が私を逮捕した。

「かつて」の意味になると以下のようになります。

Once, I went to France, and the police arrested me.
かつて、私はフランスに行き、警察に逮捕された。

このように見た目は似ていますが意味が異なるので少し混乱するときもあります。

特に長文の中でonceがふいに登場して意味を取り違えてしまうと、文章そのものがよくわからなくなるケースがありますね。

「1回」と「かつて」の意味

I study English once a week.
私は週に1回、英語を勉強する。

上のように書かれると明確ですが下のような文章があると少し曖昧です。

I studied English once.

上のような英文を聞いた場合「1回だけ英語を勉強した」とも「かつて英語を勉強した」とも受け止められます。

1回だけ英語を勉強したとは、参考書を買ってきたけど1回だけ見てすぐ投げ出してしまったような状況です。

結局は文脈次第です。

①I rode a roller coaster once.
②I rode roller coasters once.

①の書き方をすると「a roller coaster」は1台なので、1回だけ乗ったことがあると判断されます。

下の書き方だと、ある期間に複数回乗っていたけど、嫌いになった・病気になったなどで今は乗っておらず、「かつて・以前に乗った」といった意味になります。

I played in a rock band once.

このような文章も同様に「過去にロックバンドでプレイをした」とも「1回だけロックバンドでプレイをした」とも読めます。

楽器のパートにもよりますが、普通はロックバンドで1回はあまりないので、過去のある期間を指しながら「かつて、ロックバンドでプレイをした」と考えるのが妥当ですね。

once in a while

アイドルの橋本環奈さんのニュースを取り扱った時に彼女のキャッチコピーになっている「千年に一度のアイドル」は「once in a millennium star」と訳されていました。

once in a millenniumにあるように「○○に一度」という表現は会話でも頻出です。

once in a day / 1日に一度
once in a week / 週に1回
once in a month / 月に一度
once in a decade / 10年に一度

他にも「once in a life time / 一生に一回」という言い方もあります。

once in a whileで「たまに」「時々」という表現もでき、これは「sometimes」と同じ意味です。ブルームーン

ちょっと変わった表現ではonce in a blue moonで「滅多にない」「ほとんどない」という言い方もできます。

辞書には「ちょっと古い表現だ」と書かれていましたが、スティーブに確認したところ「普通の英語なんで使っても変じゃないよ」との意見をもらいました。

語源は諸説あるようで、大気中の塵の影響で月が青く見える現象を「ブルームーン」といいますが、滅多に見れないのでこのような慣用句が生まれたそうです。

「rarely」とほぼ同じ意味なので使う機会があれば使ってみてください。

Once upon a time

ワンス

有名な「Once upon a time」は物語の冒頭の決まり文句で日本語でいう「むかしむかしあるところに…」にあたる言葉です。

この言葉はおとぎ話の主人公たちが呪いによってアメリカに住むことになってしまう人気のドラマのタイトルになっています。

Once Upon A Time Season1-6 [Blu-ray Region Free](Import)

Once Upon A Time Season1-6 [Blu-ray Region Free](Import)

24,800円(09/28 15:21時点)
Amazonの情報を掲載しています

uponはあまり会話では登場しませんがニュースなどではたまに見かけることがあります。

   


  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • follow us in feedly

関連記事

  1. keep an eye on / keep an eye out for / keep one's eyes offの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    keep an eye on / keep an eye out for / keep one…

    このページでは主に「eye(目)」を使った英語表現の中でも「keep」…

  2. variety(バラエティ)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    variety(バラエティ)の意味と使い方

    variety(バラエティ)は英語ではいくつかの使い方・意味があり、よ…

  3. seed(シード・種)とseedyの意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    seed(シード・種)とseedyの意味と使い方

    seed(シード)は名詞ではよく知られた植物の種(たね)や種子のことを…

  4. method(メソッド)の意味と使い方

    英単語の意味と使い方

    method(メソッド)の意味と使い方

    カタカナでもよく聞かれるmethod(メソッド)は英語でも似たような意…

  5. hardly

    英単語の意味と使い方

    hardly(ほとんどない)の使い方

    hardlyは物事の程度が「ほとんど~ない」の意味や、頻度が少ない「ほ…

  6. drag

    英単語の意味と使い方

    dragの意味と使い方のまとめ

    2017年4月にユナイテッド航空でオーバーブッキングしたため、乗客がラ…

記事カテゴリー

おすすめ記事

  1. 国歌斉唱
  2. all-you-can-eat
  3. 赤ちゃん
  4. sit inとsit onの違い、椅子に座るはどちらか?
  5. ソウルフード




こんなアプリつくってます!

最近の記事

  1. 邪魔する、妨げるのdisturb / interfere / interrupt / disruptの違い
  2. glow(グロー)の意味と使い方
  3. lost(形容詞)の意味と使い方
  4. gut(ガッツ、腸、はらわた)の意味と使い方
  5. 「stay at home」と「stay home」の違い
  6. background (バックグラウンド)の意味と使い方
  7. riddle(なぞなぞ・謎)の意味と使い方
  8. population / populateの意味と使い方
PAGE TOP